Читать «Лучшие немецкие сказки / Die besten deutsche Märchen» онлайн - страница 18

Якоб и Вильгельм Гримм

gescheit толковый, смышленый

Geschichte, die <-, -en> история, рассказ

geschwind быстро, скоро; быстрый, шустрый

Gesottenes und Gebratenes жареное и пареное

Gewalt sich antun делать над собой усилие

gewaltig могущественный, сильный

gewinnenпрош. время gewann выигрывать

glauben думать, полагать, верить

gleich сейчас, сразу; такой же

gleichfalls (точно) тоже, также

Grabe , das <-(e)s, Gräber> могила

H

Hacke, die <-, -n> кирка, мотыга

Hahn, der кран; петух

hängenпрош. время hing висеть

Hasel, die <-, -n> лещина, лесной орешник

hässlich безобразный, уродливый

heftig сильно, резко, грубо

heim домой

heiraten жениться; выходить замуж

helfenпрош. время half помочь

herabblicken смотреть (сверху) вниз

herankommen подходить, приближаться, наступать

heraufholen поднимать, доставать наверх

heraufschicken прислать наверх

heraufsteigen выступать

herausholen вынуть, извлекать

herausschleichen вылезать наружу

herbeischleppen притаскивать, приволакивать

Herd, der очаг, плита

herrlich великолепный, прекрасный

herumtrippeln семенить (вокруг себя)

herunterfallenпрош. время fiel herunter (von D) падать (с чего-л)

Herz, das <-ens, -en> сердце

Herzeleid, das -(e)s> высок скорбь, горе

heulen реветь, рыдать (о человеке)

hie(r) тут, здесь

Himmel, der небо; небосвод; небеса

hin туда

hinab вниз

hinaufbringen относить наверх, отводить [провожать] наверх

hinein внутрь

hineinlegen положить (обратно)

hingeben отдавать, передавать

Hintertür, die черный ход, задняя дверь, лазейка

Hochzeit, die свадьба

Hof, der двор

hölzern деревянный

hören слышать, услышать, узнать

hüben und drüben то тут, то там

husten кашлять

I

immer всегда, постоянно

indem устарев. тем временем, в это время

irren sich ошибаться, заблуждаться, спутать, перепутать

J

Jammer, der горе, беда, несчастье

jammern громко плакать, горевать, сетовать, жаловаться

Jungfrau, die незамужняя молодая женщина

K

kämmen расчесывать, расчесать

Kanne, die кувшин; бидон

Kasten , der <-s, Kästen> ящик, сундук

kaum едва лишь, (как) только

kehren поворачивать(ся), разворачиваться

Keller, der погреб, подвал

Kerl, der разг. парень; мужик

Kessel, der <-s, -> котел

Kittel, der <-s, -> (рабочий) халат

klappen хлопать, стучать

klettern лезть, карабкаться

klingeln звонить

klopfen хлопать, стучать

klug умный; толковый, разумный

Knecht, der <-(e)s, -e> слуга, прислуга, работник

knuspern грызть

kochen варить, готовить; кипятить

kommen (zu D) достигать (чего-л)

Kopf, der голова

Korn , das <Körner> зерно

krabbeln царапаться, копошиться

krank больной

Kreuzhacke, die лампа

kriechen заползать, забираться

kriegen получить, испытать

Kropf , der <-(e)s, Kröpfe> зоб (у птиц)

Krug , der <-(e)s, Krüge> кружка; кувшин

Küchenmagd, die кухарка

L

Laib, der <-(e)s, -e> буханка

lärmen шуметь, поднимать шум, галдеть

lassenпрош. время ließ зд. отпускать; позволять; велеть, заставлять

Last, die груз, ноша

Laubfrosch , Quackfrosch der <-(e)s, ..frösche> лягушка

Lauer, die засада

laufenпрош. время lief бежать, побежать

laut громкий, звонкий, звучный; шумный; adv громко, шумно