Читать «Лучшие немецкие сказки / Die besten deutsche Märchen» онлайн - страница 20
Якоб и Вильгельм Гримм
Schritt, der шаг
Schuld, die вина
Schüssel, die миска, блюдо
schütteln трясти, встряхивать
schütten сыпать; насыпать
schützen защищать, оборонять, охранять
schwärmen роиться, летать роем
schwatzen болтать; трепаться
schweigen –
schwer тяжелый, трудный
schwimmen –
schwirren пролететь с жужжанием
sonst иначе, а то; кроме (того), еще
spinnen прясть
springen –
Spule, die <-, -n> катушка; бобина
statt вместо
staubig пыльный, покрытый пылью
stechen –
stecken втыкать; всовывать, засовывать, вставлять
Stiefkind, das
Stiefmutter , die <-,..mütter> мачеха
stolz гордый, высокомерный, надменный, спесивый; великолепный, величественный
stoßen ударять, наталкиваться, наскакивать
streifen касаться, дотрагиваться, снимать, стягивать
T
Tag, der день
täglich ежедневно
Taube, die
Taubenhaus, das голубятня
taugen (
Tausend, die тысяча
tausendmal в тысячу раз
Tierchen, das <-s, -> зверёк
Topf, der горшок; кастрюля
traben бежать рысью
Träne, die <-, -n> слеза, слезинка
Trank, der напиток, питье
traurig печальный, грустный
treu верный; надежный
trübe тусклый; мутный
Trunk, der напиток, питье
Tüchlein, das платок, скатерть; покров, покрывало
tun делать; сделать
Turteltaube, die
U
über und über полностью, совершенно, сверху донизу, целиком
überall (по)всюду, везде
überqueren пересекать, переходить, перейти
übrig остальной, оставшийся
Übung, die упражнение, задание
umhauen –
umsonst напрасно, тщетно, зря
umwenden повернуть, развернуть назад
unbarmherzig немилосердный, безжалостный, неумолимый
unbeständig непостоянный, изменчивый, переменчивый
Ungeziefer, das
Unglück, das несчастье, неудача, невезение
Unke, die тритон, саламандра (
unterwegs в пути, по пути, в дороге, по дороге
unverhofft непредвиденный, неожиданный, нежданный
Ursache, die
V
verbeißen –
verbrennen –
verdienen зарабатывать
verdingen sich наниматься, поступить в услужение
vergnügt удовлетворенный, довольный
verhören sich ослышаться, неправильно понять
Verlangen, das жажда [желание], тяга
verscheiden –
verschlossen закрытый, запертый
verschmachten изнемогать, умирать, томиться
verspäten sich опаздывать, запаздывать, задерживаться
verspotten насмехаться, издеваться; высмеивать, осмеивать
Verstand, der ум, разум; рассудок, сознание
verurteilen осуждать; приговаривать
verwundern sich (
Verwunderung, die удивление; изумление
vielleicht может быть, возможно; пожалуй
Vogelgarn сеть, силок для птиц
voll полный; наполненный
vorbeiziehen –
vorführen приводить
vorhaben намереваться (