Читать «Балада» онлайн - страница 83
Маги Стийвотър
— Не разбирам как го правиш. — Пол се опитваше да напише нещо с химикалка на ръката си. Химикалката беше с щракащ механизъм и той натискаше непрекъснато капачката, за да се покаже и прибере пълнителят, а после я разтърсваше, като че ли така щеше да проработи по-добре. Беше направил множество точки на горната част на дланта си, но не бе успял да изпише нито една буква. — Сякаш се опитвам да пиша азбуката с хотдог.
Край нас бучаха коли, но нямаше и следа от автобус. Без да отклонявам поглед от пътя, протегнах ръка за химикалката.
— Ще те просветля. Приготви се да бъдеш зашеметен.
Пол ми я подаде и посочи към дланта ми.
— Напиши „обичам мъжете“.
Задържах химикалката във въздуха.
— Пол, нямах представа, че се чувстваш по този начин. Да, естествено, знам, че съм неустоимо привлекателен, и все пак…
Той се ухили толкова широко, че можех да видя усмивката на лицето му и с периферното си зрение.
— Пич, не. Ще имаме, нали знаеш, специален гост. Музикант. Изпълнител на обой, ще ни изнесе няколко урока. Както и да е, тя идва тази седмица — и знаеш ли как се казва? Аманда Менлав.
Издадох подобаващ звук на възхищение.
— Няма начин!
— Сериозно, пич. И аз си помислих същото! Можеш ли да повярваш? Как е оцеляла в гимназията с това име? Родителите й явно са я мразели.
Написах
Пол преглътна шумно.
— Леле! Как успя? Дори не направи точки по кожата си. Направо пишеш по нея.
— Трябва да я опънеш, гений — показах му аз. Написах името си и после го оградих в кръг.
Той взе отново химикалката от мен и стегна ръката си, за да изпъне кожата. Написа също
— Защо „клада“?
Не знаех.
— Искам да вкарам сцена с клада в „Балада“ — излъгах аз.
— Огънят на сцената трябва да бъде фалшив. Ще бъде много трудно или грозно. Освен ако не е огън от спирт. Той не беше ли невидим? — Пол се загледа някъде край мен. — Ей, това не е ли момичето от старото ти училище?
Застинах и не се обърнах, за да проверя.
— Пол, по-добре да не се шегуваш за това. Мислиш ли, че ме видя?
Погледът му се вдигна над главата ми.
— Аха, напълно съм убеден.
— Ами… здрасти — каза Ди точно зад гърба ми. Само звукът на гласа й накара онези думи да зазвънят като камбана в главата ми:
Стрелнах Пол с убийствен поглед, който казваше
— Здрасти, Пол. — Ди погледна към Пол, който изглеждаше леко гузен. — Може ли да поговоря с Джеймс насаме за малко?
— Чакам майка ми — казах аз. Стомахът ми се беше свил; не можех да мисля спокойно. Болеше ме да я гледам.
— Знам. — Ди хвърли поглед към пътя. — Мама каза, че ми е пратила някакви неща по нея. Обади ми се — моята майка, не твоята — и ми обясни, че била чула по радиото за задръстване по път 64, което означавало, че няма да успее да стигне навреме. Твоята майка, не моята. — Сви рамене от притеснение и добави припряно: — Дойдох с църковния автобус и реших да те предупредя, че тя ще закъснее, ако си тук и я чакаш. — Цялото й изражение, интонацията на гласа й — всичко в нея изглеждаше и звучеше неловко, пропито с примирение, нещастно.