Читать «Тайна семи будильников» онлайн - страница 100
Агата Кристи
— Ничего не попишешь, — пробормотал Джимми. — Придется заглотать всю эту гадость. Ставлю десять против одного, что утром Шимп явится с обыском.
Со вздохом он принялся жевать печенье, которое всегда терпеть не мог.
ГЛАВА XXVIII
ПОДОЗРЕНИЯ
Ровно в назначенное время, в двенадцать часов дня, Юла и Лорейн входили в ворота парка, оставив свою машину в гараже неподалеку.
Леди Кут была удивлена их появлением, но явно обрадовалась и тут же стала уговаривать их остаться к ланчу.
Возлежавший в огромном глубоком кресле О’Рурк сразу оживился и принялся разглагольствовать, обращаясь к Лорейн, а та вполуха слушала Юлу, которая с большим знанием дела описывала технические неполадки, выведшие их машину из строя.
— И мы обе сразу сказали: «Как здорово, что эта негодница сломалась именно здесь!» — заключила Юла. — В последний раз она меня так же подвела в воскресенье, в одном местечке рядом с Хиллом.
— Интересно, — сказала леди Кут, — где может быть мистер Тесиджи?
— Я думаю, он в бильярдной, — отозвалась Тапка. — Сейчас я за ним сбегаю.
Она вышла из комнаты, и тут же на сцене появился Руперт Бейтмен, как всегда озабоченный и сосредоточенный.
— Да, леди Кут? Тесиджи сказал, что вы меня звали. Здравствуйте, леди Эйлин…
Пока он здоровался с обеими девушками, Лорейн воспользовалась случаем:
— О, мистер Бейтмен! Я как раз хотела поговорить с вами. По-моему, вы когда-то советовали мне, что делать, если у собаки постоянно болят лапы?
Секретарь покачал головой:
— Нет, мисс Уэйд. Это, наверное, кто-то другой вам советовал. Хотя, по правде говоря, я имею некоторое представление…
— Вы удивительный человек, — перебила его Лорейн. — Вы всегда все знаете!
— Приходится быть в курсе современных достижений науки, — серьезно ответил мистер Бейтмен. — Так вот, по поводу вашей собаки…
Теренс О’Рурк тихо сказал Юле:
— Такие, как он, и пишут все эти заметки в еженедельниках «Как добиться, чтобы каминная решетка всегда блестела», или «Знаете ли вы, что наиболее занимательным представителем мира насекомых является навозный жук?», или «Свадебные обычаи фингалезских индейцев» и тому подобное.
— Другими словами, обо всем понемногу.
— А что может быть страшней? — спросил мистер О’Рурк и благочестиво добавил: — Хвала небу, я — человек образованный и знаю, что ничего не знаю.
— Я вижу, у вас здесь есть маленькая площадка для гольфа, — обратилась Юла к леди Кут.
— Беру вас в пару, леди Эйлин, — предложил О’Рурк.
— Давайте вызовем этих двух, — подхватила Юла. — Лорейн, мы с мистером О’Рурком готовы сразиться с тобой и с мистером Бейтменом в гольф.
— Идите играть, мистер Бейтмен, — сказала леди Кут, видя, что секретарь колеблется. — Я уверена, что сэру Освальду вы сейчас не понадобитесь.
Обе пары направились к площадке.
— Ловко сработано, а? — шепнула Юла на ухо Лорейн. — Да здравствует девичья смекалка!
Игра, победителями из которой вышли Лорейн и мистер Бейтмен, закончилась как раз к часу дня.
— Согласитесь, партнерша, что зато мы играли более лихо, — сказал мистер О’Рурк.