Читать «Персепликуис» онлайн - страница 177
Майкъл Дж. Съливан
От коридора долетя стърженето на намествани камъни. Ейдриън се върна, бършейки ръце от дрехите си, сякаш да изтрие някаква зараза. Седна край Ройс в сенките, далеч от останалите.
Ариста прекоси стаята, коленичи пред тях и седна на пети. Робата се изду около нея.
— Някакви идеи? — рече тя, указвайки с глава към залостената врата.
Ройс и Ейдриън се спогледаха.
— Няколко — рече Ройс.
— Знаех си, че мога да разчитам на вас — тя просия. — Винаги сте на линия, чудотворците на Олрик.
Ейдриън скриви лице.
— Не се обнадеждавайте прекалено.
— Откраднали сте съкровището от Короносната кула и сте го върнали на следващата нощ. Проникнахте в Авемпарта, Гутария и в Дръминдор —
— Вие знаете само за успехите — каза Ройс.
— Имало е и провали?
Двамата се спогледаха, усмихвайки се болезнено. Сетне кимнаха.
— Но сте още живи. Бих си помислила, че провалът…
— Не всички провали свършват със смърт. Вземете например мисията ни за ДеУитт в замъка Есендън. Това трудно може да се нарече успех.
— Но тогава меч нямаше, беше капан. И накрая всичко се подреди. Трудно може да се нарече и провал.
— Олбърн обаче беше — каза Ройс, а партньорът му кимна.
— Олбърн?
— Повече от година престояхме в тъмницата на крал Арманд — каза ѝ боецът. — Кога беше това, преди шест години? Седем? Беше точно след онази гадна зима. Сигурно помните, истински мраз. Чак Галевир беше замръзнала.
— Помня. Баща ми искаше да организира празненство за двадесетия ми рожден ден, само дето никой не дойде.
— Бяхме прекарали цялата зима в Медфорд — каза Ройс. — Уютно и удобно — приятно си беше всъщност, но изгубихме форма. Бяхме се отпуснали.
— И още щяхме да киснем в онази тъмница, ако не бяха Джени и Лио — рече Ейдриън.
— Джени и Лио? — попита Ариста. — Нямате предвид херцога и херцогинята на Рочел?
— Мда.
— Те са ваши приятели?
— Вече да — каза Ройс.
— Получихме работата чрез Албърт, който получил задачата от друг посредник. Типичната работа с двойно подсигуряване, където клиентът не ни познава, както и ние не знаем кой е той. Оказа се, че са били херцогът и херцогинята. Албърт наруши правилата, казвайки им кои сме, така че те убедиха Арманд да ни пусне. Още не съм напълно сигурен как.
— Страхуваха се, че ще се раздрънкаме — додаде Ройс.
Ейдриън му се смръщи, сетне извъртя очи.
— За какво? Ние не знаехме кой ни е наел тогава.
Ройс сви рамене и Ейдриън отново погледна към Ариста.
— Както и да е, просто извадихме късмет. Арманд не си направи труда да ни екзекутира. Но да, не печелим всеки път. Дори онази мисия с Короносната кула бе същински хаос.
— Ти беше идиот да се върнеш — каза му Ройс.
— Какво се случи? — попита Ариста.
— Двама от телохранителите на патриарха хванаха Ройс, когато се опитвахме да върнем съкровището.
— Като онези двамата на срещата.
— Точно — може да са били и същите.
— Той можеше да избяга — обясни Ройс. — Пътят му беше свободен, а вместо това идиотът се върна за мен. Това бе първият път, когато го видях да се бие. Трябва да кажа, че беше впечатляващо — и че и двамата бяха добри.
— Много добри — тъжно добави Ейдриън. — Едва не ни убиха. Ройс отнесе як побой и го наръгаха в рамото, а аз бях намушкан в бедрото и посечен през гърдите — още нося белега.