Читать «Персепликуис» онлайн - страница 173
Майкъл Дж. Съливан
— Не, не още.
— Хубаво. Бих искала да го отнеса обратно в Меленгар, където да бъде положен в гроба на предците си.
Останалите се извърнаха, видимо утихнали. Тя зърна притесняваща усмивка да изгрява на лицето на Траник. Старецът изглеждаше като мъртвец в сиянието на фенера. От злонамереността му я побиха тръпки.
— Какво има? — попита принцесата.
— Не изглежда, че ще се връщаме в Меленгар — каза ѝ Ейдриън.
— Рогът не е тук?
— Очевидно се намира отвъд онази врата, но не…
— Отвъд онази врата чака смърт — каза ѝ Траник. Заговори за пръв път, гласът му бе съскаво хриптене. — Смърт за всички деца на Марибор. Пазителят на последния император охранява Подземието на дните и няма да допусне никой да премине.
— Пазител? — попита тя.
— Гиларабрин — каза ѝ Ейдриън. — Голям.
— Естествено, че ще е голям, нали е гиларабрин.
Ейдриън се усмихна.
— Не разбирате. Този е
— Има ли меч? Трябва да има и меч да го убием, нали?
Боецът въздъхна.
— Ройс казва, че имало и друга врата на другия край. Може би е там. Не знаем. Пък и осъзнавате, че няма причина мечът също да е тук.
— Трябва да погледнем. Трябва да…
— Какво има? — попита Ейдриън.
— Гиларабринът по-голям ли е от онзи в Авемпарта?
— Много по-голям.
— Би трябвало — рече тя, припомняйки си съня си. — А мечът
— Откъде знаете?
— Видях го… или по-скоро Есрахаддон го е видял. Император Нареион е създал гиларабрина. Есрахаддон омагьоса оръжието на краля и Нареион призова звяра. Само че го стори със собствената си кръв. Пожертва се, вливайки сила в гиларабрина, заръчвайки му да охранява гробниците, където Есрахаддон е скрил рога.
Стражът я наблюдаваше любопитно:
— Патриархът не бе наясно със съществуването му, ние също не осъзнахме, че е там — докато не отворихме вратата. Никаква магия, никакво промъкване, никаква армия, никакви илюзии не ще позволят някому да достигне другата врата. Приключението за рога свършва тук.
— И
— Не бъди толкова оптимистичен — каза му Моувин. — Може да се развълнуваме прекалено и впоследствие да останем разочаровани.
— Трябва да опитаме нещо — рече тя.
— Ще го сторим — увери я Ейдриън. — Двамата с Ройс не се отказваме толкова лесно — знаете това — но вие трябва да си починете още. Може да се нуждаем от вас. Впрочем какво искахте да кажете с „той успя“?
— Какво?
— Когато се събудихте, промърморихте това. Звучеше важно. Поредният сън?
— О, това, да — рече тя, объркана за миг, опитвайки се да си припомни. Споменът вече се стопяваше. — Беше Есрахаддон, той е направил това.
— Кое?
— Всичко това — рече тя, завъртайки ръка. — Разрушил е града — точно както казват. Помниш ли какво направих на стълбите? Е, той е бил малко по-могъщ. Погребал е целия град.