Читать «Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 8

Энид Блайтон

And what big children!" И какие большие дети!
There were kisses all round, and then the children went into the house. Она расцеловала ребят, и все вошли в дом.
They liked it. Он им тоже понравился.
It felt old and rather mysterious somehow, and the furniture was old and very beautiful. Чувствовалось, что он старый и даже немного таинственный. Мебель тоже была старой и очень красивой.
"Where's Georgina?" asked Anne, looking round for her unknown cousin. - А где же Джорджина? - спросила Энн, оглядывая комнату в поисках своей незнакомой двоюродной сестры.
"Oh, the naughty girl! - О, противная девчонка!
I told her to wait in the garden for you," said her aunt. Я велела ей ждать вас в саду.
"Now she's gone off somewhere. А она куда-то ушла.
I must tell you, children, you may find George a bit difficult at first- she's always been one on her own, you know. And at first may not like you being here. Должна сказать вам, дети, что поначалу вам может быть трудно с Джордж - она проводит все свое время одна, и скорее всего ваше присутствие поначалу ее не обрадует.
But you mustn't take any notice of that- she'll be all right in a short time. Но вы не должны обращать на это внимание -скоро все станет на свое место.
I was very glad for George's sake that you were able to come. Я очень рада, что вы смогли приехать.
She badly needs other children to play with." Джордж необходимо общаться и играть с другими детьми.
"Do you call her - Вы зовете ее
' George'?" asked Anne, in surprise. "Джордж"? - спросила удивленная Энн.
"I thought her name was Georgina." - Я думала, ее имя Джорджина.
"So it is," said her aunt. "But George hates being a girl, and we have to call her George, as if she was a boy. - Верно, - ответила тетя, - но ей не нравится быть девочкой, и нам приходиться звать ее Джордж, как мальчика.
The naughty girl won't answer if we call her Georgina." Противная девчонка не откликается, если мы называем ее Джорджиной.
The children thought that Georgina sounded rather exciting. Ребята подумали, что "Джордж" звучит очень приятно.
They wished she would come. But she didn't. Им не терпелось ее увидеть, но она не появлялась.
Their Uncle Quentin suddenly appeared instead. Вместо нее неожиданно возник дядя Квентин.
He was a most extraordinary looking man, very tall, very dark, and with a rather fierce frown on his wide forehead. Он выглядел очень угрюмым.
"Hallo, Quentin!" said Daddy. - Привет, Квентин. - обратился к нему папа.
"It's a long time since I've seen you. - Давно я тебя не видел.
I hope these three won't disturb you very much in your work." Надеюсь, наша троица не помешает твоей работе.