The opening on to the dungeons was just by his head. | Отверстие, ведущее в подземелье, было прямо у него надо головой. |
He climbed up till he was level with it and then swung himself to the side of the well where the small opening was. | Дик поднялся до его уровня и качнулся в его сторону. |
He managed to get hold of the bricked edge, and then tried to scramble through the opening into the dungeon. | Ему удалось ухватиться за выступающий кирпич, и он стал протискиваться через отверстие. |
It was difficult, but luckily Dick was not very big. | Это было трудное дело, но, к счастью. Дик не был толстым. |
He managed it at last and stood up straight with a sigh of relief. | В конце концов он пролез в подземелье и со вздохом облегчения встал на ноги. |
He was in the dungeons! | Наконец он в подземелье! |
He could now follow the chalk-marks to the room or cave where the ingots were- and where he felt sure that George and Julian were imprisoned! | Он мог теперь идти по меловым меткам на стенах и добраться до помещения, где лежали слитки и где, как он был уверен, эти люди заперли Джордж и Джулиана. |
He shone his torch on the wall. | Дик посветил фонариком на стену. |
Yes- there were the chalk-marks. Good! | Да, вот они, метки мелом! |
He put his head into the well-opening and yelled at the top of his voice. | Дик сунул голову в отверстие и крикнул во всю силу легких: |
"Anne! I'm in the dungeons! | - Энн, я - в подземелье. |
Watch out that the men don't come back!" | Смотри не пропусти, когда вернутся эти двое. |
Then he began to follow the white chalk-marks, his heart beating fast. | Потом с бьющимся сердцем он пошел вперед, сверяясь с метками на стене. |
After a while he came to the door of the store-room. | Скоро он дошел до двери склада. |
As he had expected, it was fastened so that George and Julian couldn't get out. | Как он и ожидал, она была заперта, чтобы Джордж и Джулиан не могли выйти. |
Big bolts had been driven home at the top and bottom, and the children inside could not possibly get out. | Снизу и сверху были задвинуты большие щеколды, и ребята, запертые внутри, не могли открыть дверь. |
They had tried their hardest to batter down the door, but it was no good at all. | Они пытались выломать ее, но у них не хватило сил. |
They were sitting inside the store-cave, feeling angry and exhausted. | Джордж и Джулиан сидели внутри, измученные и злые. |
The man had brought them food and drink, but they had not touched it. | Им принесли еду и питье, но они к ним не притронулись. |
Tim was with them, lying down with his head on his paws, half-angry with George because she hadn't let him fly at the men as he had so badly wanted to. | Тим был тут же, он лежал, опустив голову на лапы и немного сердясь на Джордж за то, что она не дала ему броситься на этих людей, чего ему очень хотелось. |
But George felt certain that Tim would be shot if he tried biting or snapping. | Но Джордж была уверена, что Тимми пристрелят, если он попытается наскакивать и кусаться. |