Читать «Войната на Калибан» онлайн - страница 286

Джеймс С. А. Кори

— Имаме ли данни за траекториите им? Можем ли да предскажем къде ще се озоват?

На тактическия дисплей затрепкаха стотици светулки. Ракетите с чудовищата ту се появяваха, ту изчезваха, когато тягата им се включваше за кратко, тласкайки ги в наглед полуслучайни посоки, но облакът им неизменно се разширяваше.

— Ах, това ще е истинска гадост — промърмори Алекс. — Боби?

— Прехванала съм няколко мишени. Доближете ни в обсега на отбранителните оръдия.

— Дръжте се, деца — предупреди Алекс. — Ще се повозим.

„Роси“ подскочи рязко и Авасарала отново бе притисната към креслото си. Треперенето, което усещаше, изглежда, се дължеше на собствените ѝ мускули, после на стрелящите ОО, а след това пак на мускулите ѝ. На дисплея обединените сили на Земята и Марс се разгърнаха, преследвайки почти невидимите врагове. Гравитацията постоянно се менеше и креслото ѝ се въртеше ту насам, ту натам без предупреждение. Тя се опита да затвори очи, но стана по-лошо.

— Хмм.

— Какво, Наоми? — попита Холдън. — Какво „хмм“?

— „Кинг“ прави нещо странно. Засичам висока активност на маневрените двигатели и… О!

— Какво „о“? Съществителни. Трябват ми съществителни.

— Получил е пробив — каза Наоми. — Едно от чудовищата го е пробило.

— Казах ти, че могат да го правят — обади се Алекс. — Хич не ми се ще сега да съм на онзи кораб. И все пак, не би могло да се случи на по-мил човек.

— Неговите хора не са отговорни за действията му — изтъкна Боби. — Може дори да не знаят, че Садър командва. Трябва да им помогнем.

— Не можем — отвърна Холдън. — Те ще стрелят по нас.

— Бихте ли млъкнали, мътните ви взели? — изруга Авасарала. — И стига сте мърдали проклетия кораб насам-натам. Просто си харесайте някаква посока и се укротете за две минутки.

Никой не отговори на искането ѝ за връзка в продължение на пет минути. После десет. Когато се включи сигналът за бедствие на „Кинг“, още нямаше отговор. Почти веднага след това дойде откритото предаване.

— Тук е адмирал Нгуен от бойния кораб на ООН „Агата Кинг“. Предлагам да се предам на корабите на ООН, при условие че ще бъдем евакуирани незабавно. Повтарям: предлагам да се предам на всеки военен съд на ООН, при условие че ще бъдем евакуирани незабавно.

Садър отговори на същата честота.

— Тук е „Окимбо“. Какво е положението ви?

— Възможно е да има биологична опасност — докладва Нгуен. Гласът му беше толкова стегнат и писклив, все едно някой го душеше. На тактическия дисплей няколко бели точки вече се движеха към зелената.

— Дръжте се, „Кинг“ — каза Садър. — Идваме.

— Как ли пък не — промърмори Авасарала, а после изруга под нос, докато включваше на общо излъчване. — Как ли пък не! Тук е Авасарала. Поставям „Агата Кинг“ под пълна карантина. Никой съд не бива да се скачва с него, нито да приема прехвърляне на материали или личен състав. Който го направи, също ще бъде поставен под карантина.

Две от белите точки свиха настрани. Други три продължиха. Тя отвори пак канала.

— Само аз ли помня Ерос? Какво си мислите, че върлува на „Кинг“, да ви го начукам? Не се приближавайте.