Читать «Свидетелят от влака» онлайн - страница 39
Майкъл Харви
— Мога ли да си поръчам и пироги?
Жената кимна и понечи да се отдалечи, но изведнъж вдигна глава от телефона и сбърчи нос.
— Какво? — попита тя с онзи равен, висок и стряскащ глас, заради който американците са толкова обичани навсякъде по света.
— Пироги. Като понички, но полски.
— Не предлагаме такива. Ако искате, има кексчета с канела.
Мислех да се впусна в разсъждения за историята на полската общност в Чикаго и по-конкретно за мястото на пирогите в нея, когато мобилният телефон на келнерката иззвъня с мелодията от сериала „Санфорд и син“. Тя засия, сякаш чуваше гукането на бебето си, но в следващия миг се сети, че е на смяна и — което беше още по-лошо — че й се налага да се занимава с мен.
— Вижте, господине, имам работа. Искате ли нещо друго?
В този миг в полезрението ми се появи Хюбърт Ръсел. С торбести джинси, червени маратонки и раница с множество ципове на гърба той се вписваше идеално в клиентелата на „Филтър“ и в кварталната общност.
— Моят приятел зад вас може би желае нещо?
Сервитьорката завъртя очи нагоре и отвори със замах все още пеещия телефон.
— Ще ти звънна след малко! — изрева тя и затвори, без да дочака отговор. След това прие поръчката на Хюбърт за черен руски чай и изчезна.
— Какво сте й казали, че е толкова сърдита? — попита Хюбърт, като се настани на стола срещу мен и свали червената си скиорска шапка. Гъстата му черна коса беше вързана на малка конска опашчица на тила.
— Нищо. Как я караш?
— Добре — каза той, докато вадеше лаптопа си. Беше страховита машина и не бих се учудил, ако работеше с ядрено гориво. Забелязах, че Хюбърт седи извит на една страна, а главата му е някак сгушена между раменете. Явно имаше проблем. В този момент светлината през прозореца се смени и видях какъв е проблемът.
— Какво ти е на лицето?
Той стисна гневно челюсти. Извърна се към мен и примигна с едно око. Другото беше затворено от огромен ток и това беше добрата новина. От подутия му горен клепач започваше назъбен шев и продължаваше нагоре по челото. Шев имаше и по левия ъгъл на долната му устна; при това положение много бих се учудил, ако всичките му зъби си бяха на мястото.
— С юмруци ли те биха, или и с нещо друго? — попитах аз.
— Не ми се сърдете, мистър Кели, но не желая да засягаме тази тема.
Знаех много добре какво желае Хюбърт. И защо. Или поне ми се струваше, че знам.
— Стига, Хюбърт! Появяваш ми се насреща с подуто око, целият в шевове и очакваш да не те питам нищо?! Не става така тая работа. Човек трябва да се грижи за приятелите си. Както и приятелите му за него.
— Може пък да нямам нужда от грижи.
— А, така ли? Сам ще се оправиш с камиона, дето се е блъснал в лицето ти?
Хюбърт се опита да се усмихне, но от усилието още повече го заболя.
— Позволи ми да ти задам един въпрос — продължих аз. — Целия си живот ли смяташ да прекараш така?
— Как?
— Уплашен, засрамен от себе си. Да се преструваш, че каквото и да те сполети, не е голяма работа, че няма страшно?