Читать «Детективные романы и повести» онлайн - страница 319

Агата Кристи

— Я был уверен, что он поедет в лечебницу Николсона. Мне оставалось только спрятаться в кустах и ждать. Когда он довольно неловко свалился с дерева, я был позади. Подождав, пока уляжется шум, я аккуратно стукнул его по затылку, перетащил в машину и увез сюда. К утру я уже был дома.

— А что с Мойрой? — поинтересовался Бобби. — Вам удалось куда-то заманить ее?

Роджер — посмеивался. Вопрос, казалось, позабавил его.

— Умение подделывать почерк — очень полезный талант, мой дорогой Джоне.

— Вы — свинья! — ответил Бобби.

— Почему вы выдали себя за доктора Николсона? — Френки все еще не удовлетворила своего законного любопытства.

— Вы были так уверены, что бедный доктор по уши погряз в преступлениях, что я решил воспользоваться этим.

— А на самом деле — он ни в чем не виновен?

— Чист, как новорожденный младенец. Но он оказал мне большую услугу — обратил мое внимание на вашу «аварию». Этот разговор и еще один случай привели меня к мысли, что вы совсем не так наивны, как хотели казаться. А однажды я стоял возле вас во время вашего разговора с шофером и услышал, как он назвал вас «Френки». У меня очень хороший слух. Затем я хотел поехать с вами в Лондон, вы согласились, но были явно обрадованы, когда я переменил свое намерение.

— Вы должны, удовлетворить мое любопытство еще по одному вопросу, — сказала Френки. — Кто такой Уилби?

— О, значит, вам это неизвестно?! — Он засмеялся. — Это забавно! Каким же дураком может оказаться человек!

— Вы имеете в виду нас?

— Нет. В данном случае я имею в виду себя. Знаете что — раз вам неизвестно, кто такой Уилби, я, пожалуй, не скажу вам этого. Пусть это будет моим маленьким секретом.

Положение было довольно любопытным. Лежащий на полу, плененный, связанный Бэссингтон, казалось, лишал их законного триумфа. Френки и Бобби не чувствовали себя победителями.

— А что вы собираетесь со мной делать?

— Позвоним в полицию и сдадим вас, — заявил неуверенно Бобби.

— Правильное решение, — весело ответил Роджер. — Мне, по-видимому, предъявят обвинение в похищении девушки. Этого я не смогу отрицать. — Он взглянул на Френки. — Я признаюсь в преступной страсти.

Френки покраснела.

— А как насчет убийства?

— Моя дорогая, у вас нет никаких улик. Абсолютно никаких. Подумайте хорошенько и вы увидите, что я прав.

Бобби решил закончить этот бесполезный разговор.

— Пошли вниз. Позвоним в полицию. А двери запрем на ключ.

Проверив еще раз веревки, Бобби вышел. За ним последовали Френки и Бэджер.

— Я пойду вперед, — сказал Бобби. — Надо быть осторожным и не попасть в новую переделку.

Они спустились по довольно шаткой лестнице в холл. Кругом было тихо. Посветив свечой, Бобби увидел на столе телефон.

— Надо сначала осмотреть все комнаты, — предложил Бобби, — не хватает, чтобы кто-нибудь напал на нас сзади.

Бэджер раскрыл одну за другой все двери. В трех спальнях никого не было. В четвертой — на кровати лежала маленькая фигурка.

— Это Мойра! — вскричала Френки.

Мойра казалась мертвой, но, приложив ухо к груди, Френки услышала слабое биение сердца.