Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 48

Элизабет Хойт

Под тканью Мик обнаружил небольшую книгу с потемневшим от времени кожаным переплетом и золотыми обрезами. Мик повертел ее в руках, но заглавия так и не обнаружил. Открыв книгу, он пролистал страницы, заполненные текстом на незнакомом языке. А потом увидел маленькие, но очень изящно выполненные иллюстрации.

Мик улыбнулся. Он аккуратно завернул книгу в ткань и положил ее во внутренний карман накидки, а потом продолжил обыскивать каюту.

Прошло еще десять минут, но, если не считать изумительной коллекции глиняных трубок, больше ничего интересного Мик там не нашел. Он вернулся на палубу и с удовлетворением глянул на дела своей команды. Пират всегда учил парней при захвате кораблей действовать быстро, и они хорошо усвоили этот урок. Вот и сейчас команда под руководством Брана уже успела погрузить все бочки с грузом в лодку.

– Закончили? – спросил Мик, подходя к нему.

– Да. – Бран ухмыльнулся. – Мы вынесли почти весь табак.

– Хорошо. Значит, капитан поплатился за свою жадность. – Мик кинул охранникам второй мешочек с монетами. Выглядели мужчины испуганно, и пират подумал, что лучше бы им было поскорей убраться с корабля, пока сюда не вернутся остальные матросы и капитан. – Все, пора отчаливать.

Бран кивнул и, в мгновение ока перемахнув через ограждение, стал спускаться по лестнице. Мик направился следом за ним. Когда он спрыгнул в лодку, та немного ушла вниз под его весом. Пират кивнул гребцам, и те отчалили от корабля.

Тонкий серп луны давал мало света, и они плыли почти в полной темноте. Тишину ночи нарушал лишь плеск воды под веслами. Когда порт был совсем близко, что-то заставило Мика насторожиться. Он стал пристально вглядываться в темень, пытаясь понять, откуда взялось это чувство опасности. Все вроде выглядело точно так же, как полчаса назад, когда они отплывали от пристани: вокруг лежали бочки, за ними мрачным пятном возвышался склад. Картина была вполне мирная, но почему-то у него тревожно сжималось сердце.

И вдруг за одной из бочек Мик заметил движение.

– Засада! – крикнул пират, вытаскивая пистолет.

Он выстрелил одновременно с тем, кто прятался у причала, и сидевший перед ним человек на веслах упал вперед, заливая лодку кровью, которая потекла из раны на голове. Ночь внезапно озарилась вспышками выстрелов. Мик разрядил второй пистолет, потом убрал убитого в сторону и жестом приказал одному из его команды занять место на веслах.

– Гребите к берегу как можно быстрей! – крикнул он.

Раздался крик, и еще один пират упал в Темзу. Оставалось только молиться, чтобы тот был уже мертв. Большинство людей Мика не умели плавать, а смерть в ледяной реке была не очень-то приятной. О’Коннор с рычанием вытащил нож и взял его зубами. Он скинул сапоги, плащ, а потом ловко, как угорь, скользнул за борт в воду.

Темза была холодной, как губы мертвой женщины, и пахла помоями, которые стекались в нее со всего города. Но Мик был к этому готов, ведь ему и раньше приходилось в ней плавать и пробовать на вкус ее протухшую воду. Не жалея сил, он погреб в сторону причала, стараясь все время держаться под водой.