Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 122

Элизабет Хойт

Да, все изменилось. Больше не было злобного пирата по имени Красавчик Микки. Под этой маской Сайленс разглядела его истинное лицо, и оно ей очень понравилось. Невероятно, но Майкл стал для нее родным человеком.

И в этого человека можно было запросто влюбиться.

– У тебя очень красивое платье, – осторожно заметила Темперанс.

Сайленс проглотила комок в горле. Да, сестра права – Майкл подарил ей очень красивый наряд. И пообещал еще раз сводить в оперу. Но теперь, наверное, она никогда больше не наденет его и не станет сидеть в ложе рядом с Майклом.

– О’Коннор соблазнил тебя? – наконец задала главный вопрос сестра.

– Не так, как ты думаешь, – ответила Сайленс, смотря перед собой невидящим взглядом. – Я не была в его постели. Но он действительно меня соблазнил.

– Не понимаю.

Сайленс ответила, медленно подбирая слова:

– О’Коннор не такой, как все о нем думают. Ну, то есть такой и в то же время другой. Для нас он воплощение зла, но, оказывается, в его душе есть место и добру. О’Коннор – сильный, умный и очень притягательный мужчина. Я не знаю, насколько сильно в нем говорит голос совести, но мне точно ясно, что у него есть чувства, и довольно глубокие. И… и вот это меня завораживает больше всего – огромная разница между тем, каким его видит мир, и какой он есть на самом деле.

– Но ему на тебя наплевать, – сказала Темперанс.

– Разве? – Сайленс перевела взгляд на колени. – Я, честно говоря, думаю наоборот. Ты не была там рядом со мной, не видела, как он заботился обо мне, как переживал о моей безопасности. Но, в принципе, его чувства ко мне не играют существенной роли. Я не из-за них начала думать о нем лучше.

– Может быть. – Теперь голос Темперанс звучал жестко. – Но ты должна понимать, что от его отношения к тебе зависит, как я буду думать о мистере О’Конноре. Мне совсем не хочется, чтобы он опять причинил тебе боль. И, кстати, так считаю не я одна. Конкорд, например, даже не может спокойно слышать его имя.

– Он очень злится? – поморщившись, спросила Сайленс.

– Мне кажется, наш брат скорее тревожится за тебя, но прячет это за злыми речами. Он ведь мужчина и не желает признаваться в слабостях. Уинтер полночи уговаривал его вернуться домой, к семье. Иначе твой О’Коннор проснулся бы сегодня утром с синяком под глазом.

– О боже.

– Мне кажется, Аса тоже был расстроен, хотя изо всех сил старался это скрыть. А Уинтер… Ах, Сайленс, ему сейчас тяжелее всего. Из нас он ближе всех к тебе, и, пока ты жила у пирата, брат просто места не находил от тревоги и страха.

Сайленс закрыла глаза и проговорила:

– Мне очень жаль. Конечно, я не хотела так огорчать Уинтера. Но Майкл сказал, что мне и Мэри Дарлинг грозит серьезная опасность. И прошлой ночью его опасения подтвердились. – Сайленс вспомнила изувеченное лицо Финеллы, и у нее задрожали губы. – Люди Викария ворвались в дом и убили девушку, которая присматривала за девочкой.

– Это ужасно! – искренне сказала Темперанс. – Кир и Аса давно следили за дворцом О’Коннора, ждали подходящего момента, чтобы проникнуть внутрь и забрать тебя. А когда увидели дым и панику, сразу послали за Уинтером.