Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 124

Элизабет Хойт

– И нашего круга, – сухо добавила Темперанс.

Сайленс беспомощно посмотрела на сестру:

– Что же мне делать? Наверное, я больше никогда не увижу Майкла.

– Боюсь, мои слова тебе не понравятся, – тихо сказала Темперанс.

Сайленс сморщилась и отвернулась к окну. Но она все равно услышала, как сестра произнесла:

– Я думаю, это к лучшему. Так ты быстрее его забудешь.

Глава 13

«У подножия горы появилась армия. Там были всадники в доспехах и воины с мечами и щитами. Умник Джон быстро сбежал вниз и повел армию вперед, на защиту королевства. Началась битва. Крики людей, ржание лошадей и грохот оружия разносились на мили вокруг. И когда солнце склонилось к горизонту, Умник Джон огляделся и увидел, что армия противника разгромлена. И в эту секунду он заметил синее перо, застрявшее между кольцами кольчуги на правой руке…»

Из «Умника Джона»

Сквозь широкие французские окна в библиотеку лились яркие лучи послеполуденного солнца. Сайленс бродила по комнате, три стены которой занимали книжные полки, пытаясь отыскать роман, который бы отвлек ее от мыслей о Майкле. Вот уже неделю она жила в роскошном загородном поместье лорда Кира и не слышала о пирате ни слова.

Ей следовало радоваться жизни и каждый день благодарить своих спасителей. Ведь Хантингтон-мэнор был прекрасным большим домом, где ее развлекали и отлично кормили, а вышколенные слуги выполняли любое желание. Кстати, к помощи слуг Сайленс так и не привыкла. Например, дворецкий был ужасно милым старичком, и она каждый раз краснела до корней волос, когда тот открывал перед ней дверь. А вот Темперанс совершенно освоилась в роли хозяйки аристократического поместья. Новая леди Кир отдавала приказы повару и экономке с таким непринужденным видом, словно всю жизнь занималась только этим.

Сайленс провела пальцами по корешкам книг, которые стояли на полках, тесно прижавшись друг к другу, словно солдаты в строю. Библиотека, как и все поместье, поражала богатством. Тут можно было найти книги по философии, истории, поэзию и романы. В другое время она бы прыгала от счастья, что у нее появилась возможность просто сесть и почитать, не тревожась, что ее ждут дела.

– Ма! – сказала Мэри и стукнула ладошкой по створке стеклянной двери. Она выходила на террасу, с которой можно было попасть на подстриженный газон. Девочка смотрела, как по нему важно расхаживают вороны.

Сайленс повернулась к полке и вытащила первую попавшуюся книгу. Это оказался учебник по истории Древнего Рима, написанный на латыни. Этот язык она понимала с трудом и потому поставила книгу обратно.

Да, прошла неделя, а от Майкла – ни слова. Что ж, глупо было надеяться на что-то другое. В конце концов, пират сам отдал ее родственникам, и, хотя сделал это ради ее безопасности, наверное, в глубине души радовался, что остался один. Он наверняка устал от ее вопросов, от желания перевоспитать и направить на путь истинный.