Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 120
Элизабет Хойт
– Эх, если бы я мог оставить Сайленс в покое, то и нынешней трагедии бы не случилось. – Он замолчал, всем сердцем ощущая злую иронию этих слов. А потом опять поднял взгляд на Гарри и спросил его: – Ты сможешь выполнить все, о чем я тебя попросил, пока меня не будет в городе?
– Не беспокойся, – мрачно ответил он, – мы славно поджарим проклятого Викария. Пламя будет до самых небес.
– Я недосчитался четырех людей, а вы даже не смогли принести ребенка, – тихо сказал Чарли. Он смотрел на мраморный могильный камень, но обращался к человеку, который стоял рядом.
Фредди находился достаточно близко от хозяина, чтобы слышать его бормотание. Но не настолько близко, чтобы тот мог ударить его кулаком в очередном приступе ярости.
– Он спрятал девочку, – ответил Фредди.
– Значит, ее следовало найти. – Чарли погладил холодный мрамор. Грейс была хорошей женщиной, преданной ему до последней капли крови. – Этот ребенок очень важен для меня. По-моему, я не раз говорил об этом, разве не так?
– Да, сэр, – неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил Фредди.
– А женщина? Та, которую вы должны были убить, облив купоросом?
– Она уехала кататься с Красавчиком Микки. В красивой карете, вся разодетая в шелк и бархат.
Чарли медленно поднял голову и глянул на него:
– Правда?
Удивленный тон хозяина еще больше напугал Фредди.
– Что-то не так, сэр? – спросил он.
– Просто это очень необычно, – задумчиво проговорил Чарли. – Ведь раньше он никуда не катался со своими шлюхами.
– А еще наш шпион говорит, что за ужином она всегда сидит рядом с ним.
– Ага. Тогда я рад, что вы не убили ее. – Чарли с шумом выпустил воздух и запрокинул голову, подставляя лицо теплым лучам солнца. Жаль, что его левая сторона их не чувствовала. Чарли провел пальцами по обезображенной щеке, нащупывая страшные изломы шрамов. Он жил с ними уже шестнадцать лет, с того самого дня, как красивый маленький мальчик с пылавшими ненавистью черными глазами облил его купоросом.
– Я так долго ждал этого момента, и вот он настал, – произнес Чарли.
– Какой именно, хозяин?
Чарли опустил голову и с улыбкой заглянул в полные ужаса глаза Фредди.
– Момент, когда Мик О’Коннор нашел себе любимую женщину.
Сайленс очнулась от тревожного сна, когда на небе уже ярко сияло солнце. Она подняла голову и тут же поморщилась от боли в шее. За окном кареты до самого горизонта расстилались серые поля, которые постепенно просыпались от зимней стужи.
– Сегодня мы уже будем в Оксфорде, – сказала сидевшая напротив нее Темперанс. На коленях сестра держала Мэри Дарлинг. Девочка играла с новой куклой, но когда увидела, что ее приемная мама проснулась, тут же отбросила игрушку и протянула к ней руки.
– Так скоро? – спросила Сайленс, взяв к себе малышку. Она очень редко путешествовала, но все-таки понимала, что за ночь им удалось проехать огромное расстояние. И теперь от Майкла ее отделяло не только положение в обществе, но и многие мили пути.
– Мы поменяли лошадей в Уикомбе, – сказала Темперанс, – когда ты спала. Кир говорит, что скоро мы остановимся на обед. В следующем городке есть очень хорошая таверна с уютной задней комнатой, где мы можем поесть, не опасаясь любопытных глаз. Мы уже были там с мужем, когда возвращались после свадьбы в поместье.