Читать «Худий» онлайн - страница 61

Дешіл Хемметт

— А в нас поліція.

— Хто там, Гіле? — почувся голос Мімі з вітальні.

— Містер і місіс Чарлз, а з ними Дороті.

Мімі вибігла нам назустріч.

— Я так вам рада, як нікому. Просто не знаю, як повестися. — На ній був блідо-рожевий атласний халат поверх шовкової нічної сорочки такого самого кольору, обличчя розпашіле й розгублене. Не звертаючи уваги на Дороті, вона схопила мене і Нору за руки. — Тепер я більше не хвилюватимусь, переклавши турботи на твої плечі, Ніку. Ти порадиш маленькій нерозумній жінці, що їй робити.

— Дурниці! — ледь чутно, але з притиском прошепотіла Дороті в мене за спиною.

Мімі удала, що не почула доччиного закиду. Так само тримаючи нас за руки, вона потягла до вітальні, щебечучи:

— Ви ж бо знаєте лейтенанта Гілда. Він дуже добрий, але я, певно, аж надто випробовую його терпіння. Я була такою мірою… тобто геть розгубилась. Але тепер ти поруч і…

Ми ступили до вітальні.

— Хелло! — привітався Гілд зі мною. А тоді з Норою: — Добривечір, мадам!

Поліцейський, що був з ним, той, якого звали Енді і який допомагав Гілду робити обшук у наших кімнатах тим ранком, коли з'явився Мореллі, кивнув нам і щось нерозбірливо рохнув.

— Що сталося? — поцікавився я.

Гілд скосив очі на Мімі, тоді на мене і пояснив:

— Бостонська поліція затримала Йоргенсена, чи Келтермена, чи хто там він насправді, у його першої дружини й розпитала про те, що нас цікавило. Згідно з його словами, він не мав відношення ні до вбивства Джулії Вулф, ні до неї самої, і місіс Йоргенсен може це довести, оскільки має докази проти Уайнента. — Він знову покосився на Мімі. — Та пані не хоче ані підтвердити це, ані заперечити. Зізнатися, містере Чарлз, я вже й не знаю, як до неї підступитися.

Я міг його зрозуміти.

— Вона, певно, злякалась, — припустив я, і Мімі відразу прибрала переляканого вигляду. — Він розлучився з першою дружиною?

— За її словами, ні.

— Вона бреше! — заперечила Мімі.

— Ш-ш-ш, — заспокоїв я її. — Чи збирається він повертатися до Нью-Йорка?

— Схоже, він хоче примусити нас наполягти на його видачі. Бостонці кажуть, що він галасує, як божевільний, вимагаючи адвоката.

— А ви таки збираєтесь наполягти?

Гілд стенув широкими плечима:

— Якщо його повернення допоможе нам у розслідуванні вбивства. Мене не обходять його старі грішки чи двоєженство. Я не переслідую людей за злочини, що поза моїми службовими обов'язками.

— То як? — спитав я Мімі.

— Можна поговорити з тобою наодинці?

Я подивився на Гілда.

— Я на все згоден, аби тільки допомогло.

— Ніку, — торкнулася моєї руки Дороті, — спершу вислухайте мене. Я… — Вона загнулася, бо всі вирячились на неї.

— То що? — запитав я.

— Я… я хочу перша поговорити з вами.

— Прошу.

— Наодинці, — пояснила вона.

Я поплескав її по руці.

— Пізніше.

Мімі провела мене до спальні й ретельно зачинила двері. Я сів на ліжко і запалив сигарету. Мімі прихилилася до дверей і лагідно та довірливо всміхнулася мені. Так минуло з півхвилини.

— Ти мене любиш, Ніку, — зрештою проказала вона, а коли я промовчав, спитала — Адже так?

— Ні.

Вона розсміялась і відійшла від дверей.

— Ти хочеш сказати, що не схвалюєш мене. — Вона сіла на ліжко біля мене. — Але ж достатньо любиш, щоб допомогти, еге ж?