Читать «Том 11. Былое и думы. Часть 6-8» онлайн - страница 570
Александр Иванович Герцен
Мы поместили как-то в «Колоколе» несколько слов об этом. Вдруг получаем из Пирея ответ от
– Позвольте вашу записку.
– Извольте.
Он ее прочитал, взял перо и подписал.
– Что вы делаете? – спросил я.
– А то, чтоб мои показания не были также безыменны.
Уплывая из Лондона, он накупил целую кипу «Что нужно народу?», «Колокола» и других вещей. Я об этом ничего не знал, – он простился и отправился в Россию. В Портсмуте он имел неосторожность раздать экземпляры, накупленные им, матросам. Кто-то донес, и началось дело, которое сгубило его.
Вот его ответы и письмо к матери. Это была героическая натура, и он, конечно, не скажет, что мы погубили его, как нас винят многие.
409
Большой выставке (англ.). –
410
образчика (англ.). –
411
таможня (англ.). –
412
водворен, от installer (франц.). –
413
рейтузами (франц.). –
414
«Вальс Герцена» (нем.). –
415
«Кадриль Огарева» (англ.). –
416
«Симфония освобождения» (англ.). –
417
«Вальс Потапова», «Вальс Мины» (нем.). –
418
«Партитуру Комиссарова» (нем.). –
419
«правая рука» (лат.). –
420
славная операция (франц.). –
421
здравым и невредимым (франц.). –
422
воодушевления (франц.). –
423
служителей культа (англ. clergyman). –
424
Петрашевцами заключается у нас фаланга сильно занимавшихся юношей – их можно назвать последним классом нашего учебно-исторического развития.
425
Здесь: невозможное (франц.). –
426
тетради, выпуски (франц. livraison). –
427
счет (франц.). –
428
И вот эта ужасная «Тульчинская агенция», имевшая сношения со всемирной революцией, поджигавшая русские деревни на деньги из мацциниевских касс, грозно действовавшая года через два после того, как перестала существовать… и теперь еще поминаемая в литературе сыщиков и в «Полицейских ведомостях» Каткова.