Читать «Том 11. Былое и думы. Часть 6-8» онлайн - страница 555
Александр Иванович Герцен
39
«Ну! Это остановка в грязи… это ненормально!» (франц.). –
40
по праву (лат.). –
41
уравнительных, от égalitaire (франц.). –
42
скромный (франц.). –
43
Здесь: людей свободных профессий (франц.). –
44
Не будите спящего кота, т. е. не играйте с огнем (франц.). –
45
столичной полиции (англ.). –
46
государственного переворота (франц.). –
47
– Зачем вы испортили вашего «Chiffonnier», навязав ему в конце счастливую развязку, портящую и нравственность пьесы и ее артистическое единство? – спросил я раз Пиа. – Затем, – отвечал он, – что если б я огорчил парижан мрачной судьбой старика и девушки, на другое представление никто бы не пошел.
48
Революционная коммуна (франц.). –
49
в стране неверных (лат.). –
50
бывшим эмигрантом и бывшим поляком (франц.). –
51
юрист (англ.). –
52
королеве (англ. queen). –
53
домашнего обыска (франц.). –
54
всегда оживленный (франц.). –
55
он все уяснил для себя (нем.). –
56
Все это, за исключением некоторых добавок и поправок, писано лет десять тому назад. Я должен признаться, что последние события заставили меня отчасти изменить мое мнение о Луи Блане. Он действительно сделал
– Что делать, – говорил еще мне в разгар мехиканской войны Луи Блан, – честь нашего знамени компрометирована.
Мнение чисто французское и совершенно противучеловеческое. Видно, оно сильно мучило Луи Блана. Через год, за обедом, который давали в Брюсселе В. Гюго после издания «Les Misérables», Луи Блан в своей речи сказал: «Горе народу, когда его понятие о чести вообще не совпадает с понятием военной чести». Тут был целый переворот. Он-то и обличился при начале последней войны. Энергические, полные меткости и истины статьи Луи Блана, помещаемые в «Le Temps», возбудили грозу «Siècle’я» и «Opinion National»; они чуть не выдали Луи Блана за австрийского агента – и выдали бы совсем, если б он не пользовался действительно заслуженной репутацией чистоты.
Не даром достается французам прогресс.
57
До чего доходило остервенение хранителей порядка в этот день, можно измерить тем, что Национальная гвардия схватила на бульваре Луи Блана, которого вовсе не следовало арестовать и которого полиция тотчас велела освободить. Видя это, национальный гвардеец, державший его,
58
гражданского, от civique (франц.). –
59
закон Линча (англ.). –
60
«Всемирное братство как основа всемирной республики» (франц.). –
61
«Долой наемный труд, и да здравствует солидарность народов!» (франц.). –
62
«Для меня, видите ли, республика не форма правления, это религия, и она тогда только будет истинной республикой, когда будет религией» (франц.). –