Читать «Велике плавання» онлайн - страница 89

Зінаїда Шишова

— Не бійтесь мене, месіре, — сказав він тихо, — я не доторкнусь до вас. Але облиште цього хлопця, команда чекає на ваші накази.

Хоч пан і був жорстокий до мене, але я мушу визнати, що надалі він поводився, як належить адміралу.

У нас на кораблі були такі випробувані моряки, як Пералонсо Ніньйо, Таллерте Лайєс, ірландець Ларкінс та інші. Проте вони всі втратили від страху здоровий глузд, і, коли пан посадив їх у човни, щоб вони спустили якір з корми, вони замість цього, очманівши, попливли до «Ніньї».

Команда «Ніньї» присоромила їх і повернула назад, але все-таки час було згаяно. З «Ніньї» також спустили всі три човни на допомогу потерпілому кораблю.

За наказом адмірала було зроблено щоглу, але «Санта-Марія» вже перед цим накренилась набік, обшивка репнула, і помалу наше флагманське судно почало наповнюватися водою. Адмірал залишив «Санта-Марію» останній.

Протягом кількох годин обидві команди працювали не покладаючи рук, перевозячи з «Санта-Марії» на «Нінью» все цінне — продукти і зброю. Як тільки розвиднілось, ми несподівано отримали допомогу: припливло кілька пірог з веслувальниками-індіанцями. Це касик Гуаканагарі, довідавшись про наше лихо, прислав допомогу своїм новим друзям.

Ніч минула, як страшне сновиддя. Але найстрашнішими були для мене слова Орніччо, сказані адміралу. Я почав уже дещо розуміти, і саме це наповнило мене жахом.

Розділ XVIII,

ЯКИЙ МАЄ РОЗВІЯТИ ГНІТЮЧЕ ВРАЖЕННЯ ВІД ДВОХ ПОПЕРЕДНІХ

Так сумно зустріли ми другий день свята різдва Христового на чужому острові, за тисячу ліг від нашої вітчизни.

Найлегше наше судно летіло, віроломно відокремившись од інших, флагманське годилось лише на злам, а маленька «Нінья» не могла вмістити обидві команди й не підіймала й третини необхідного нам вантажу.

Це доводило до відчаю всіх, крім адмірала: наш пан володіє надлюдською силою при досягненні поставленої перед собою мети.

У нього одразу ж народився новий план: тут, на найвищому горбі острова, з уламків «Санта-Марії» ми спорудимо фортецю. Оскільки «Нінья» не може вмістити всіх людей, частину екіпажу доведеться залишити на острові, — це буде гарнізон фортеці.

Деякі матроси висловлювали вже задовго до цього бажання залишитися на островах, поки адмірал повернеться з Європи зі зброєю, знаряддями, припасами і людьми, щоб заснувати тут іспанську колонію.

До цього людей спонукали найрізноманітніші мотиви. Були й такі, які почували себе настільки виснаженими лихоманкою і втомою, що були неспроможні продовжувати шлях; інших, як Таллерте Лайєса, вабили пригоди; деякі шукали золото; а інші — і те, і те разом.

Пан сам керував роботами. Місце, обране для фортеці, обкопали ровами. Збудували кам'яний фундамент. Касик Гуаканагарі весь час виявляв докази своєї дружби. Майно з «Санта-Марії» було наполовину перевезене руками індіанців.

Найважчі роботи по будівництву фортеці виконували також і наші червоношкірі друзі. Вони на власних плечах тягали каміння, виловлювали у затоці дерев'яні рештки «Санта-Марії» і човнами звозили до берега. На кам'яному фундаменті були збудовані дерев'яні бастіони.