Читать «Велике плавання» онлайн - страница 136

Зінаїда Шишова

Від кволості рядки миготять у мене перед очима, і я мушу водити по них пальцем.

— Ти, звичайно, як і я, палаєш бажанням розшукати свого друга? — несподівано ласкаво запитує адмірал. — Скільки часу ти хворів?

— Місяць і десять днів, месіре, — відповідаю я.

— Це нічого не означає, — бурмоче він про себе. — Мавр не міг помилитися. Орніччо заблудився в лісі або захворів. Тут нема хижих звірів, а індіанці щедрі і гостинні. Ми його ще знайдемо, бо мавр не міг помилитися… Пиши далі. «Жителі цієї прекрасної країни добре знають цілющі властивості трав і дерев, що дасть нам змогу не завантажувати в майбутньому кораблі, що вирушають з Іспанії, ліками, а використовувати їх з кориснішою метою. У дикунів є своя релігія, але я не помічав серед них грубих і звірячих звичаїв, і я сподіваюсь, що наприкінці року мені пощастить всіх їх навернути у нашу католицьку віру. Щедра природа, що не вимагає турбот про завтрашній день, розвинула в них любов до гостинності: індіанці, яких я тут зустрів, усі без винятку мають добру і лагідну вдачу, і я гадаю, що їх легко буде привчити працювати на користь своїх нових володарів…»

Сумна пісня індіанців пригадується мені. Як поставився б до неї пан, якби він її почув? Я певен, що тільки тоді, як адмірал захворів, з індіанцями почали поводитися так суворо. Ось він очуняє і все змінить по-своєму.

«Що ж до золота, коштовного каміння і пахощів, — продовжує свого листа адмірал, — то й ними не скривджена ця місцевість, гідна називатися земним едемом. Гирла рік тутешніх багаті на золотий пісок, а в горах, як розповідають індіанці, знаходять золоті самородки; шукати самородне золото я послав дві експедиції під проводом лицаря Горвалана і достойного родича вашого, синьйора Алонсо де Охеди».

Я відчуваю, що ще мить — і перо випаде у мене з пальців, так кволість долає мене. Я дивлюсь на адмірала. Обличчя його зблідло ще дужче, а під очима залягли кола, наче підведені синьою фарбою.

— Ну, досить на сьогодні, — каже він, зі стогоном відкидаючись на подушки. — Оскільки ти ще такий немічний для фізичної праці, то з завтрашнього дня з'являтимешся сюди до мене на шосту годину ранку щоденно, поки одужає синьйор Маріо. Йди відпочинь!..

Я дійшов до дверей, коли адмірал озвався до мене.

— Чи ти чув що-небудь про голоси покійників? — спитав він, дивлячись мені просто у вічі.

— Мені розповідали, що наші матроси чули якісь голоси на березі затоки Спокою, — відповів я.

— А ти сам — адже тебе знайшли на березі затоки, — ти хіба нічого не чув? — допитувався адмірал.

Схаменувшись, що можу перешкодити пошукам мого друга, я відповів ухильно:

— Я чотири години проблукав по острову без капелюха, і сонце дуже напекло мені голову. Якби я і чув якісь голоси, то це скоріше могло бути ознакою лихоманки, що починалася у мене.

— Дивись мені в очі, Франческо Руппі, — суворо наказав адмірал, — відповідай одверто: чув ти голоси померлих на березі затоки Спокою чи ні?