Читать «Кристал» онлайн - страница 71

Джос Стърлинг

Хав мушна визитката в джоба си.

Прав сте. Ще имам грижата да си получат заслуженото.

Рибарят отвърза лодката и запърпори към доста съкратения си ден за риболов.

- О, боже, Хав, защо всичко се обърка така? - попитах го. - Вината е моя, нали? Аз организирах партито. Нямах никаква представа за нея.

- Ти не си отговорна за всеки лош савант, скъпа. От думите ти става ясно, че тя е замисляла това от мига, когато е научила, че Даймънд ще се жени за брат ми Дали от теб, или от самата Даймънд - рано или късно тя е щяла да научи. Това не е нещо, което може да скрием. - Хав ме уви здраво в одеялото, а после ме вдигна на ръце, както беше направил преди.

- Това започва да ти става навик. - Навик, който не бих възразила да окуражавам.

Той ме понесе към градинската ни порта.

- Как вървят надниците за спасителните операции? Струва ми се, че ти обмисляше да ми вземеш такса за същата услуга.

- Всяка цена ще платя, само ми кажи, че сте открили другите.

- Боя се, че не сме, но да те върнем вкъщи е една огромна крачка напред. Татко, Трейс и Виктор работят по случая с властите, но ни трябва преводач от италиански.

- Веднага ще се заема.

- Не, първо ще се стоплиш, после ща хапнеш и ще пийнеш нещо. Айвс ти приготвя закуска в кухнята.

- Нямаше нужда.

- Правиш му услуга, като му създаваш работа. Трябваше да му дадем да върши нещо, защото иначе ще умре от тревога по Феникс. Зед ще си изгуби разума от безпокойство за Скай Много ще помогнеш, ако можеш да ги успокоиш, че животът им не е застрашен от тази стара вещица.

- Мисля, че няма опасност. Тя ги държи като заложници и те й трябват живи и здрави.

Хав отвори с ритник вратата и се качи по стълбите. Мъжете от семейство Бенедикт ме очакваха във всекидневната и едва се сдържаха да не се нахвърлят отгоре ми с въпроси. Хав явно бе успял да се наложи поне да ми дадат шанс да се постопля. Те бяха внушителна група - всички имаха мрачния вид на родителите си и височината на баща си. При все това те не бяха едни и същи, тъй като характерите им варираха значително - от тихите, спокойни води на Уриел, втория син и учения между тях, през спокойния

Уил, до сприхавия Зед, който точно сега си търсеше повод да се сбие. Въпреки огромното напрежение, под което се намираше да отговори на въпросите им, Хав беше сдържан и аз получих време да се преоблека. След десет минути вече седях на канапето, увита в юрган, отпивах от топлия шоколад и разказвах на Виктор, койго работеше за ФБР, какво се беше случило на партито.

- Кристал, италианската полиция ще пристигне всеки момент. - Виктор отвори нова страница в тефтера си. - Трудно е да ги накараме да повярват в историята с отвличането, защото контесата е много уважавана личност. Според мен, те вярват, че ние не сме разбрали добре ситуацията и че всички жени са заминали на пътешествие, което е било изненада.

- Да, разбирам ги.

- Вече разговаряха със синьора Кариера на долния етаж и тя успя да им каже единствено, че партито е било прекрасно, а накрая всички са се разотишли по своя път.