Читать «Останній з могікан» онлайн - страница 114

Фенімор Купер

Чингачгук по коротких оглядинах сліду випростався і спокійно промовив одне тільки слово:

— Магуа.

— Отож це річ певна: тут проходили темноволоса й Магуа.

— А Еліс? — запитав Гейворд.

— Її слідів ми ще не бачили, — відповів розвідник, уважливо приглядаючись до дерев, кущів та землі. — А що оце там? Анкесе, принеси-но ту штуку, що теліпається он на кущі тернини.

Коли індіянин подав йому жадану річ, розвідник підніс її вгору і засміявся своїм звичаєм, тихо й щиро.

— Це ж пищавка співакова! Тепер ми вже матимем стежку, що й священика допровадить до мети, — мовив він. — Анкесе, пошукай лишень сліду черевика такого завдовжки, щоб витримати шість футів і два дюйми людського м'яса. Цей хлопак починає подавати надії, коли він свій репет змінив на якесь путніше ремество.

— В усякому разі, він не зрадив свого слона, — сказав Гейворд. — А Кора й Еліс мають при собі друга.

— Еге ж, — відказав Соколине Око, опускаючи на землю рушницю і спираючись на неї з видимою зневагою. — Буде їм виспівувати. А чи може він убити їм оленя для підживку, подорожувати, керуючись мохом на букові, або ж перетяти горлянку гуронові? Коли ні, то перший-ліпший дрізд розумніший за нього. Ну то як там, хлопче, ніякого такого сліду?

— Ось наче слід людини в черевиках, — мовив Гейворд, радий нагоді перервати ці немилі закиди на адресу Девіда, до якого нараз відчув велику прихильність. — Може, це слід нашого приятеля?

— Обережніш торкайтесь листя, щоб не попсувати відбитка! Ага! Це слід ноги, тільки темноволосої панночки. Та й він занадто малий, як на особу такого шляхетного зросту й величної постави. Псалміст покрив би його одною своєю п'яткою.

— Де він? Дайте я гляну на слід мого дитяти! — сказав Манро, розсовуючи кущі і схиляючись любовно над півзатертим слідом. Хоч хода, по якій цей слід зостався, була легка й швидка, заглиблення ще досить виразно проступало. Старий ветеран приглянувся до цього відбитка, і очі йому зайшли вологою. Коли він урешті підвівся, Гейворд побачив, що важкі батьківські сльози зросили доччин слід. Бажаючи розважити старого, майор скакав розвідникові:

— Коли вже маємо певність, то рушаймо в дорогу. Тепер бранцям кожна мить здається вічністю.

— Поспішливість не завше слушна, — відказав на те Соколине Око, безперестанку розглядаючись навколо. — Ми знаємо, що тут пройшов той ярий гурон, і темноволоса, і псалміст, але де ясноволоса, що має блакитні очі? Хоч невеличка й не така смілива, як сестра, вона все ж люба окові й приємна в розмові. То хто ж потурбується за неї?

— Хай бог боронить, щоб їй будь-коли забракло захисників. Хіба ми її не шукаємо? Принаймні я не заспокоюсь, доки її не знайду.