Читать «Пътят на кралете (Том I)» онлайн - страница 273
Брандън Сандърсън
— Какво ти е нужно? — попита аптекарят. — Още превръзки ли? Добре, мога просто…
Млъкна, когато Каладин тръсна на масата средно голяма бутилка. Гърлото й беше счупено, но тапата се крепеше. Каладин я дръпна и показа млечнобелия сок от кратунковата билка вътре. Сокът, който бяха изцедили първата нощ, използва за раните на Лейтен, Дабид и Хобер.
— Това пък какво е? — попита старецът, намести си очилата и се приведе. — Питие ли ми предлагаш? Напоследък не пия. Разстройва ми стомаха, нали разбираш.
— Не е питие, а сок от кратункова билка. Казахте, че бил скъп. Е, колко ще ми платите?
Аптекарят замига, приведе се още по-близо и подуши съдържанието на бутилката.
— Откъде го взе?
— От билките, които растат край лагера.
Аптекарят посърна. Вдигна рамене.
— Боя се, че не става.
—
— Дивите растения не са достатъчно силни. — Аптекарят запуши шишето. Мощен вятър шибна постройката, влетя под вратата и раздвижи миризмите на безбройните прахчета и сиропи. — Това тук на практика е безполезно. Ще ти дам за него две прозрачни марки, което си е направо щедрост. Ще се наложи да го дестилирам и ще съм голям късметлия, ако успея да изкарам няколко лъжички.
Не. Сокът подейства на раната на Лейтен, духчетата на загниването избягаха и възпалението отзвуча. Каладин с присвити очи гледаше как аптекарят измъква двете сфери от кесията и ги слага на масата. Подобно на повечето сфери, и те бяха позагладени от едната страна, за да не се търкалят.
— Всъщност — подхвана аптекарят и се почеса по брадицата, — ще ти дам три марки.
Измъкна още една.
— Не ми се нрави мисълта всичките ти усилия да са напразни.
— Каладин — рече Сил, която изучаваше аптекаря, — той е притеснен от нещо. Мисля, че лъже!
— Знам — каза Каладин.
— Какво знаеш? Ако знаеше, че не струва, защо тогава положи толкова усилия? — попита аптекарят и се пресегна за бутилката.
Каладин улови ръката му.
— От всяко стъбло извадихме по две или повече капки, разбирате ли.
Аптекарят се смръщи.
— Предния път — продължи Каладин, — казахте, че ще съм късметлия да получа и една от растение. Казахте, че затова сокът е толкова скъп. Не споменахте, че „дивите“ растения са по-слаби.
— Добре де, не ми хрумна, че може да опиташ да береш билки, и… — млъкна, когато срещна погледа на Каладин.
— Армията не знае, нали? — попита Каладин. — Не са наясно колко ценни билки растат край лагера. Берете ги, продавате сока и правите удар, понеже на войската й трябват
Старият аптекар изруга и дръпна ръката си.
— Не знам за какво говориш.
Каладин си взе стъклото.
— А ако ида при военните лекари и им кажа откъде съм добил сока?
— Ще ти го вземат! — тревожно рече аптекарят. — Не ставай глупав! Ти имаш робско клеймо, момче. Ще решат, че си го откраднал.