Читать «Приключенията на Казанова» онлайн - страница 731
Джакомо Казанова
189
Елизабета Фредерика Брион (1752–1813), известна поради връзките си е Гьоте. — Б.пр.
190
Конт Д’Аржансон — министър на войната (1694–1764). — Б.пр.
191
Френски маршал, роден в Хамбург (1700–1755). — Б.пр.
192
Отнася се до Луи-Жозеф дьо Борбон, принц Конде, който в емиграция в Кобленц по време на революцията създава своя армия. — (1736–1818). — Б.пр.
193
Венцеслав Антоан, принц Кауниц — австрийски държавник (1711–1794). — Б.пр.
194
Полускъпоценен камък. — Б.пр.
195
Един от тази венецианска благородна фамилия (Франсоа), дож на Венеция, се е прочул при защитата на о-в Крит срещу турците (1618–1694). — Б.пр.
196
Също благородна венецианска фамилия, която е дала редица дожове на републиката. — Б.пр.
197
Бернар льо Бавие дьо Фонтнел (1658–1757), френски писател. — Б.пр.
198
Йоланда, княгиня Полиняк, интимна приятелка на кралицата Мария-Антоанета; по време на френската революция тълпата разнася главата й, набодена на копие и я показва на затворената в Гамъл кралица. — Б.пр.
199
Куртоаз, наречен Бургинион, френски художник на бойни сражения с оригинален характер (1621–1676). — Б.пр.
200
Labré — френски художник, на бойни сражения (1621–1676). — Б.пр.
201
Граф Хенрих Брюл (1700–1763), всесилен пръв министър на Август III, курфюрст на Саксония и крал на Полша, който е съсредоточавал в ръцете си цялата власт. — Б.пр.
202
Жан Винцен Гравина, италиански писател и юрист, един от основателите на прочутата академия на аркадите (1664–1718). — Б.пр.
203
Китера или Цериго, един от гръцките острови, южно от Пелопонес, където в миналото е съществувал великолепен храм в чест на Венера. В езика на поезията думата Китера е станала синоним на приказен остров, алегорично име на любов. — Б.пр.
204
Благородник от свитата на краля (в миналото от тази на Карл Велики — Ролан е тип на паладин), странствуващ рицар, храбрец. — Б.пр.
205
Дворци от 1584 г. на северната и южната страна на площада Сан Марко, служещи за жилище на прокурорите, т.е. най-висшите магистри на Венецианската република. — Б.пр.
206
Цехината струвала около дванадесет франка, дублонът — около седем пъти повече. — Б.пр.
207
Подеста (итал.) 1. В средните векове: пръв магистрат на града в Северна и Средна Италия, натоварен с полицейския надзор и с раздаване на правосъдие; 2. Днес — кмет. — Б.пр.
208
Лат. Вярвам. Име на католическа молитва, започваща с тази дума. — Б.пр.
209
Катаро, укрепен град на Далматинското крайбрежие, в дъното на Катарския залив. От 1420 до 1797 г. е принадлежал на Венецианската република. — Б.пр.
210
Комус — бог, който е подстрекателствувал на трапезата удоволствията у старите гърци. — Б.пр.
211
Около половин килограм. — Б.пр.
212
Антиной, млад грък от Витиния, надарен с извънредна красота, любимец на император Адриан. Удавил се в р. Нил, Египет и на същото място Адриан основал в негова чест града Антиноя. Станал образец на пластическа красота. — Бел.ред.