Читать «Емілі з Місячного Серпа» онлайн - страница 162
Лусі Мод Монтгомері
— Ох, — несподівано зітхнула Емілі. Тої миті вона відчула в душі «промінчик», а воднораз і тугу за своєю домівкою. — Чому ж так?
— Тому, що ти, безумовно, є такою жрицею, а радше була жрицею в одному з попередніх утілень своєї безсмертної сутності, й мої слова пробудили в тобі спогад про ті часи. Ти віриш в ідею реінкарнації, Зіронько? Звісно ж ні, бо виховуєшся правовірними кальвіністками з Місячного Серпа.
— Що таке реінкарнація? — спитала Емілі, а коли Дін розтлумачив їй суть цього вірування, подумала, що хоч воно й припало їй до вподоби, одначе тітка Елізабет, поза сумнівом, його не схвалила б.
— Отож, і мені не вільно в це вірити, — виснувала вона з підкресленою поважністю.
Утім, чудові дні відпочинку скінчилися передчасно й несподівано. Спершу було вирішено, що Емілі гостюватиме в Поповому Ставі до кінця серпня. Та вже у середині місяця тітка Ненсі раптово заявила:
— Вертайся додому, Емілі. Мені вже досить твоєї присутності. Я дуже тебе полюбила, ти, в кожному разі, не дурноверха, радше гарна, аніж не гарна, і вельми добре вихована… Можеш сказати Елізабет, мовляв, на мій погляд, ти зробиш честь родові Мурреїв. Одначе годі: вертайся додому.
Душу Емілі шарпали суперечливі почуття. Була прикро вражена словами: «Мені вже досить твоєї присутності». Кожен відчув би образу! Це вирувало в ній протягом кількох днів — невпинно думала, яку відсіч дати нелюб’язній тітці Ненсі, й лишень коли придумала і записала її до щоденника, лишень тоді відчула полегкість, мовби насправді виповіла ті слова.
Крім того, жаль їй було залишати Поповий Став. Полюбила цей гарний старий будинок, цю затоку, сад із сріблястою кулею і червоний покій, а в ньому ліжко, яке не мусила ділити ні з ким, яке давало їй цілковиту свободу рухів. Та понад усе їй жаль було розлучатися з Діном Прістом. А водночас вона з насолодою передчувала своє повернення до Місячного Серпа, до вірних друзів: Тедді з милим його посвистом, Ільзи — незрадливої своєї товаришки, Перрі з його незнищенними пориваннями до чогось вищого, Майка і нового молоденького котика, а також омріяного світу Шекспірового «Сну літньої ночі». Кузен Джиммі ось-ось візьметься працювати в саду: квіти у повній красі, серпневі яблука зовсім достигли… Усвідомивши всі радісні перспективи, пов’язані з поверненням додому, Емілі швидко змирилася з думкою про від’їзд. І заходилася пакувати валізу.
Лиш одне її засмучувало: тітка Ненсі не бажала вертати їй портретик, намальований Тедді.
— Я залишаю його собі, — повідомила тітка рішучим тоном. — 3 бігом часу цей малюнок набуде значної вартості, як один із першотворів великого художника.
— Я тобі його позичила, тітко Ненсі, і ясно про це попередила! — лементувала обурена Емілі.
— Я ж бо стара чортиця, що не відає докорів сумління, — крижаним голосом відповіла тітка Ненсі. — Саме так мене величають усі Прісти — за моєю спиною, звісно. Хіба ні, Каролін? Я вподобала цей малюнок і не віддам його. Велю оправити його в рамку і повішу тут, у вітальні. Але відпишу його тобі за духівницею, вкупі з речами, котрі вже обіцяла. І не залишу тобі ані шеляга — на це навіть не сподівайся.