Читать «Емілі з Місячного Серпа» онлайн - страница 156
Лусі Мод Монтгомері
— Сподіваюсь, — відповіла Емілі.
Дін Пріст зав’язав міцний вузол на кінці мотузки і спустив до Емілі, а другий кінець прив’язав до грубого пня.
— Готово!
Емілі прошепотіла: «Боже милий, допоможи!» — і щосили схопилася за вузол. Тієї ж миті вона всім тілом зависла над прірвою, бо скельний виступ одламався й шубовснув у море. Дін Пріст аж тремтів од натуги. Чи вона в силі триматися за мотузку так довго? І тягнув, тягнув до себе мотузку з усіх сил. Емілі допомагала йому, чіпляючись ногами об майже прямовисну скельну стіну, де тільки могла. За хвилину вона була вже від нього на відстані витягненої руки. Нарешті Дін Пріст ухопив її за руку й витягнув на кручу, на твердий грунт. Емілі була врятована.
— Дуже дякую, — мовила, пригадуючи засади доброго виховання. — Ви врятували мені життя. А тепер… мушу на хвильку присісти. Дивне відчуття: ніби ноги тремтять.
Емілі сіла на камінь, трусячись дужче, ніж за весь час, поки їй загрожувала небезпека. Дін Пріст притулився плечем до старої смереки. Він так само трусився, витираючи спітніле чоло носовою хустинкою. Емілі приглядалася до нього з цікавістю. Багато чула про нього від тітки Ненсі, й незрідка її зауваги були доволі злостивими. Вона щоразу, не без деякої зневаги, називала його «Горбань», а Каролін безупину її поправляла, кажучи з притиском: «Дін». Емілі знала, що він закінчив не лише школу, а й університет; що літ йому двадцять шість (похилого віку, як думала Емілі); що має скривлену лопатку й одну ногу коротшу; що єдиною його пристрастю є книжки; що мешкає зі старшим братом, але багато подорожує; що, зрештою, всі Прісти остерігаються дошкульного вістря його язика. Тітка Ненсі називала його «циніком». Емілі невтямки було, що таке «цинік», одначе слово пробуджувало жвавий інтерес. Придивлялася до нього уважно й відзначила, що в нього вишукані, тонкі риси обличчя і буйне темне волосся. А губи мав досить вузькі, гарно окреслені; вони надавали обличчю рішучого виразу. Ці вуста їй сподобалися. Була би старшою, то зрозуміла б, чому: від них віяло добротою, ніжністю, а воднораз і силою.
Хоч був людиною калічною, та в ньому вчувалася велика гідність і внутрішня міць, що, врешті-решт, вирізняло всіх Прістів і що люди поверхові сприймали як пиху. Зелені прістівські очі, котрі з обличчя Каролін дивилися надміру допитливо і тим неприємно, а в Джима Пріста — навіть зухвало, тут споглядали на світ замріяно і трохи тужливо.
— Що, подобаюсь я тобі? — спитав Дін, з усмішкою сідаючи на камінь. Голос мав чарівний — милозвучний і ласкавий.
Емілі зашарілася. Знала, що не годиться дивитись на людину так настирливо. А, до того ж, він зовсім їй не подобався, тому вдячна була, що на відповіді не наполягав.
— Ти знаєш, хто твій мимовільний рятівник? — запитав Дін.
— Ви, мабуть, Гор… ви пан Дін Пріст, — відповіла Емілі, знов зашарівшись. Була на волосину від прикрої нетактовності.
— Ти не помилилася: я справді Горбань Пріст. І не соромся, що ледь не вимовила це прізвисько. Я не раз його чув. Такий-бо вже прістівський гумор! — Дін засміявся неприємним, деренчливим сміхом. — Причина такого, а не інакшого прізвиська, доволі очевидна. «Горбань» — це все, що я виніс зі школи. Скажи-но, як сталося, що ти опинилася на тому клятому скельному виступі?