Читать «Белорусские поэты (XIX - начала XX века)» онлайн - страница 174

Франтишек Богушевич

СТИХИ БЕЛОРУССКОГО ЛАДА

1. БЕСЕДНАЯ

© Перевод А. Прокофьев

А челом, челом, мои гостюшки, Собирайтеся на беседушку, На беседушку в хату новую, В хату новую — сосновую, Да за столики точеные, Да за скатерти беленые, Ой, беленые-самотканые И узоры вышиванные; Вышивала их я в семь шелков, Вышивала коршуновый суд. Он суд дает — пересуд берет, С больших птиц он брал хоть по перышку, А с меньших — так и целый хвост. Приходил тут мужик-воробей, Он синицу-тещу в суд ведет В ноги коршуну поклоны бьет. Не промолвил он своей жалобы, Да как начался и треск и стук. Как вспорхнули все, испугалися, Разлетелись, кто куда сумел. Галка только задержалася, Да потом куда-то девалася, — И узоров не осталося. Но красна беседа не узорами И не скатертью свежезастланной, А хорошею речью ласковой.

2. «Как пришла я на ток молотить…»

© Перевод А. Прокофьев

Как пришла я на ток молотить, Думу вздумав, застоялася И нежданно рассмеялася. Даже стыдно на домашних взглянуть: Не почуяли ль, трясучка на них, Отчего мое личико смеется, Отчего мое сердечко бьется.

3. «Хоть и звездочка — да не вечерняя…»

© Перевод А. Прокофьев

Хоть и звездочка — да не вечерняя, И любимая — да не верная. Полюбила, словно яхонт подарила. Яхонт-камень — сердцу он на гореваньице, Мне с любовью расставаньице.

1915 или 1916

ЛЯВОНИХА

© Перевод А. Прокофьев

Ах, Лявониха, Лявониха моя! Вспомяну тебя хорошим словом я, — Черный пух твоих изогнутых бровей, Очи яркие — найди их веселей! Вспомяну твою походочку и стать, Вспомяну, как ты умела целовать. Ой, Лявониха, Лявониха моя! Ты певала голосистей соловья. В пляске первым отбивал твой каблучок И «метелицу», и «юрку», и «бычок». Рожь ли жала, не жалея своих сил, Там Лявон твой восхищенья не таил! Ой, Лявониха, Лявониха моя! У бедовой полдеревни кумовья. Знала ты, как пригласить и угостить, И уважить, и в тоске развеселить. Знала к месту слово доброе сказать, А минутой — к сердцу накрепко прижать. Ой, Лявониха, Лявониха моя! Дай же бог тебе счастливого житья. Дай на свете белом радостно прожить, Всех вокруг как веселила — веселить, Чтоб не раз тебя с отрадой вспомнил я. Ой, Лявониха, Лявониха моя!

1915 или 1916

«На Лявоновой рубахе вышиты голубки…»

© Перевод М. Комиссарова