Читать «Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века» онлайн - страница 121

Татьяна Анатольевна Яшина

Таким образом, можно говорить о многообразии форм восприятия творчества Томаса Мура русской литературой эпохи романтизма, – это и переводы, и реминисценции из произведений Мура, и традиции его творчества, и литературно-критические отклики в периодической печати. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1820–1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о "золотомвеке" русской поэзии.

Примечания

Глава первая

Творчество Томаса Мура и литературный процесс в России 1820–1830-х гг

§ 1. Творчество Томаса Мура в контексте тенденций развития русскойлитературы в 1820–1830-е гг

1Гиривенко А.Н. Русская рецепция Томаса Мура: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – М., 1992. – С.1.

2Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века). – М., 1982. – С. 790.

3Плетнев П.А. Сочинения и переписка: В 3 т. – СПб., 1885. – Т.1. – С.63.

4См.: Ivanenko M. Character of style and writings of Thomas Moore // Речи и стихи, произнесенные в торжественном собрании университетского благородного пансиона. – М., 1830. – С.41–42.

5См.: Баужите Г.А. «Ирландские мелодии» Томаса Мура и ирландское национально-освободительное движение // Ученые записки Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова. – М., 1958. – Вып.196. – С.275–301.

6См.: Саруханян А.П. К вопросу об англо-ирландских литературных связях ХVIII–XIX вв. // Из истории литературных связей XIX века. – М., 1962. – C.258–259.

7Нечто о ТомасеМуре // Благонамеренный. – 1822. – Ч.19. – № 28. – С.47.

8Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники. – М.—Л., 1964. – С.324.

9Московский телеграф. – 1829. – Ч.XVI. – № 9. – С.355.

10Moore T. Memoirs, journal and correspondence. – London, 1854. – V.5. – P.44.