Читать «Любовь и грезы» онлайн - страница 65
Лилиан Пик
— Хэлло, Кэролин. Почему вы испугались? Вы думали, это кто — сам шеф?
Она посмеялась его шутке.
— Вы не заняты? — спросил он.
— Работала весь день не покладая рук.
— Ну, у меня есть для вас работа. — Он повел ее к двери, по-прежнему обнимая за плечи, и тут Кэролин заметила Ричарда, опять оказавшегося внизу и разговаривающего с мисс Стагг. Ну почему, подумала она огорченно, он приходит эти дни в отдел выдачи так часто? Чтобы следить за ней, опять поймать на ошибке?
Грэхем поднял другую руку и указал на стенку возле входа, а потом показал на доску объявлений. Склонясь к ее уху, он тихонько прошептал, стараясь не мешать находившимся в зале читателям:
— Видите эти объявления? (Краем глаза она видела, что Ричард наблюдает за ними.) Они почти все уже устарели, поэтому я прошу вас снять их и выбросить. Когда я подготовлю новые, то попрошу вас поместить их на эту доску.
Улыбнувшись, она прошептала в ответ:
— Вы уверены, что я справлюсь с такой трудной работой?
Он слегка пожал ее руку:
— Думаю, справитесь. Я не такого низкого мнения о ваших способностях, как наш босс, стоящий там. — Они оба глянули на человека, о котором говорили, и поймали его ледяной взгляд. — Ну, ладно, мне нужно идти, пока я не превратился в камень.
— Я сделаю это быстро, — пообещала она, и Грэхем ушел.
В дверях возник какой-то шум, и молодая женщина, обогнув стойку, вошла в комнату. Рядом с ней шел ребенок, а второго она везла в коляске. Увидев Кэролин, она направилась прямо к ней. Малыш в коляске начал подпрыгивать, подтягиваясь на крепких ручонках. Растопырив пальчики, он завопил:
— Кэроли! Кэроли! Бэйзи хочет к Кэроли!
Кэролин застыла в испуге от создаваемого им шума. Читатели подняли головы от книг, сотрудники оторвались от работы, однако мать Бэйзи продолжала шагать, пока не пересекла комнату и не остановилась перед Кэролин.
Хилари сказала:
— О, Кэролин, я хочу вас попросить… — Но малыш начал опять вопить. Пытаясь освободиться от держащего его в коляске ремешка, он поднял такой шум, что Кэролин пришлось наклониться, вытащить его и взять на руки. И только тогда он успокоился.
Хелен заметила:
— Противный Бэйзи. Ты разозлишь дядю Рика. Вон он стоит, — показала она пальцем.
Бэйзи завопил снова:
— Дядя Рик, дядя Рик, — подскакивая на руках Кэролин с такой силой, что она едва удерживала его.
Ричард быстро пересек комнату. Под настойчивое и бесконечное «дядя Рик» он зашипел на Хилари:
— Какого дьявола ты притащилась сюда?
— Всего лишь попросить Кэролин…
— Бога ради, успокой ребенка. Поднимемся ко мне. И вы, мисс Лайл. тоже.
Но от Бэйзи не так-то просто было отделаться. Он вопил «дядя Рик» до тех пор, пока Ричард не повернулся и не взял его у Кэролин.
— Ну, что, успокоился наконец, дьяволенок! — пробормотал он так тихо, что только те, кто стоял поблизости, услышали его.
В кабинете он усадил ребенка в коляску, но Бэйзи выбрался из нее и залез под стол. Хелен пыталась выпихнуть его оттуда, выталкивая ногами, но Бэйзи не поддался. Он повернулся к ним, разглядывая всех, как собачка из своей конуры.