Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 97

Гэри Тэйн

– Кларисса? Это опять я, – сказал Эшли Скрудж.

– Да, опять ты, – не стала спорить Кларисса, которой сейчас было чертовски грустно.

– Я тут кое-что вспомнил.

– Да?

Грусть Клариссы в эту минуту напоминала луч света в тазу с холодной водой. Об этом физическом явлении упоминала в одном из своих произведений ещё Франсуаза Саган [16] .

– Ты просила позвонить завтра, помнишь? Но я решил сегодня. А то ещё, не дай бог, забуду.

– Ну говори, – сказала Кларисса таким голосом, что, если бы Эшли не торопился изложить информацию, которую мог в любой момент забыть, он бы испугался.

– Я тут на днях получил телеграмму. Кажется, от тебя.

– От меня? – Клариссе было явно наплевать. – Ну прочитай.

После недолгой возни в местах, где обитал Эшли Скрудж, незнакомый мужской голос произнёс:

– Полюбила… точка… другого… точка… звони… точка… Кларисса.

– Вы что там, пьянствуете? – поинтересовалась Кларисса.

– Нет, что ты! – отмёл подозрения Эшли. Это был опять он. – Это мой дворецкий Монтгомери. Дело в том, что он лучше помнит содержание телеграммы. Я её куда-то засунул, не могу найти. А у него прекрасная память, знаешь ли. Вчера, например, когда я вернулся с прогулки, он очень вовремя напомнил мне, что мы выходили со Слотером. Это мой шпиц, – пояснил Скрудж. – К счастью, пёсик недалеко ушёл от дома. Занимался на углу с какой-то сенбернаршей…

– Меня не интересуют собаки, Эшли. Нам тут достаточно кота.

– Но я вовсе не про собак, дорогая! Я про тебя! – пылко забормотал Скрудж. – Ведь, если эта телеграмма от тебя, а всё-таки, согласись, что Кларисса – это ты… тогда получается, что ты, Кларисса Бусхалтер, моя любимая, полюбила этого… как его… спасибо, Монтгомери… другого! Да или нет?

– Да! – сказала Кларисса, у которой уже не было сил препираться с впадавшим в безумие ревности Скруджем.

– Так! – сказал тот. – Таким образом, ты не отрицаешь, что посылала эту жуткую телеграмму с отвратительным сообщением о том, что полюбила… э-э… спасибо, Монтгомери… другого?

– Нет, не отрицаю, – вяло сказала Кларисса. Она чертовски устала от этого разговора.

– Тогда я завтра приеду! – выпалил Скрудж. И, кажется, сам удивился такому своему порыву.

– Зачем? Ведь прошлого не вернёшь… Впрочем, как хочешь.

Кларисса заплакала.

До самого гонга на ланч убитый горем Скрудж слушал по телефону рыдания своей бывшей Клариссы.

Бой с Полисчукингом

Затаившись в своём кабинете, доктор Океанопулос поджидал адвоката. Ни в полдень, ни в четверть первого тот не появился.

«Наверное, опять лазает по мусорным бакам», – подумал Океанопулос, прекрасно изучивший повадки коварного адвоката.

И на этот раз чутье не подвело учёного. Едва переступив порог кабинета, адвокат заявил:

– Исследовал сейчас содержимое мусорных баков во дворе и не обнаружил там ни одной банки из-под специализированного корма для кошек. Чем вы кормите бедного кота, мистер Океанопулос? И кормите ли вообще?

Океанопулос не в первый раз сталкивался с подобными инсинуациями Полисчукинга, вся деятельность которого в последние годы сводилась к попыткам поставить под сомнение безмерную любовь доктора к коту.