Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 93

Гэри Тэйн

Только побродив с полчасика по аллеям парка и послушав умиротворяющее карканье голодных ворон, Берти Крэншоу немного пришёл в себя.

«Чего я к нему попёрся-то? – размышлял граф, разглядывая свои драные ботфорты и совершенно забыв о цели своего визита к доктору. – Сколько раз говорил себе держаться от него подальше».

«Жюльетта-девственница»

В ожидании звонка своего бывшего жениха Эшли Скруджа возлюбленная Уильяма Дарлинга Кларисса Бусхалтер лежала на постели в своей комнате и читала роман «Жюльетта-девственница» некоей Гликерии ван Хрюнинг. На прошлой неделе Кларисса наткнулась на этот бестселлер в книжной лавке Мыколы Морриса Нечитайло на окраине Даксборо. И была прямо-таки заворожена невероятным, немыслимым в наши дни названием этой книги.

– Это фантастика или что-то из мифологии? – спросила хозяина лавки довольно образованная для своих мозгов Кларисса.

Мыкола, не терпевший, когда его отрывали от воспоминаний о зелёном селе Запортчаны, откуда он ещё мальчишкой ушёл на войну полицаем, довольно злобно ответил, что понятия не имеет. У него совершенно нет времени читать всякое дерьмо, поделился своими обстоятельствами с девушкой мистер Нечитайло. Кларисса тут же купила роман.

Сейчас она читала, водя пальцем между строк:

«…Жюльетта поджидала МакНамару. Сердце её томилось неизвестностью. Но и любовью. Но больше неизвестностью. Неизвестно было, что можно ожидать от страстного МакНамары сегодня вечером. А ведь встреча, если память ей не изменяла, была назначена именно на сегодняшний вечер.

Волнуясь, девушка поправила лифчик фирмы „МакДоннел-Дуглас“, облегавший каждую уважающую себя грудь в этом сезоне.

„Неужели он снова попытается овладеть мной, как позавчера… кажется?.. Да, позавчера, – думала Жюльетта. – Вчера мы с Дороти ходили в турецкую кофейню. Какие там наглые рожи!.. Но что же мне ответить Румберто (так, кажется, правильно произносится его имя), когда он снова потащит меня на остановку пятого автобуса, чтобы отвезти на танцы в «Каналья-Палас?»“

Тут сердце её затрепетало от неожиданного появления молодого красавца в пёстрой тюбетейке на взмыленном стремительным бегом по пустырям Род-Айленда затылке. Дюжина шрамов, разбросанных там и сям по его загорелому мужественному лицу, недвусмысленно подчёркивала его закоренелую мужественность. Девушка глубоко вздохнула, несмотря на то что в инструкции к лифчику фирма-производитель настоятельно рекомендовала не делать этого. Но до инструкций ли было сейчас Жюльетте? Вид любимого сводил её с ума! Всё в нём, включая и головной убор, который мало кто носил этой осенью в Нью-Йорке, делало МакНамару неотразимым в глазах юной Жюльетты. Как назло, собираясь на свидание, она забыла очки в сейфе адвокатской конторы „МакКензи, Пратт и брат“, где работала уборщицей по особо важным делам. Так что своего любимого Жюльетта скорее почуяла, чем увидела. Почуяла по недвусмысленному аромату мужских духов „Капут, Майн Готт“ знаменитой немецкой фирмы „Глухомайнц“.