Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 83

Гэри Тэйн

Когда Дарлинг явился на кухню, там был аншлаг. Носков возился с бараньей ножищей на столе, ничуть не смущаясь обилием публики вокруг. Все хотели посмотреть на страдальца, и в результате возникла небольшая давка. Кашлинс умолял полковника слезть с него, так как с пола, по его словам, ничего не было видно. А миссис Уоплдопл громогласно выражала недоумение, как может Кашлинс в такую минуту ползать по полу, вместо того чтобы во все глаза следить за происходящим. В конце концов пристыженный Кашлинс забрался по костылю Дарлинга на буфет и принялся следить за событиями оттуда.

– Заговорила всё-таки совесть! – радостно завопила миссис Уоплдопл. – Заговорила!

Незаметно сжав руку Дарлинга в толпе, Кларисса шепнула:

– Как он похож на позднего Мастроянни! Видишь эту усталость во взгляде?

В эту секунду кот повернул голову в сторону зрителей. К несчастью, усталость в его взгляде была полностью скрыта от Дарлинга развесистым ухом полковника Пепсодента.

– По-моему, он больше напоминает Черчилля на обеде у Сталина в Ялте, – прошептал в ответ Дарлинг, пригибая мешавшее ему ухо полковника к плечу полковника.

Бесси Драгстор крикнула кухарке из толпы:

– Ну дайте же ему ещё чего-нибудь! Не голодать же коту в такой день!

Марья радостно улыбнулась, видя, что бараньей ноге пришёл конец. Не теряя времени, она вытащила из-под фартука небольшого жареного кролика. При этом пространство кухни на мгновение озарилось сиреневым светом её панталон.

Кролик не явился для кота какой-то неразрешимой загадкой и в считаные минуты последовал за бараньей конечностью. После этого, как ни упрашивали его присутствующие, кот отказывался от всего, что ему предлагали. Кроме, пожалуй, рагу. Ирландское рагу было его слабостью. Но дальше дело не пошло. Никакая сила на свете не смогла бы заставить Носкова съесть ещё хоть кусочек в ближайшие полчаса.

Тогда Марья-Деесдемона, которой были знакомы подобные меланхолические состояния у животного, при помощи жестов стала втолковывать присутствующим, что пора им уже убираться с кухни, и публика начала неохотно расходиться. Только Джереми Кашлинс на шкафу никак не мог взять в толк, чего хочет эта старушка и к кому она, собственно, обращает свою варварскую мимику. И тут начинавшей уже сатанеть мисс Кукконен посчастливилось машинально покрутить пальцем у виска. Кашлинс напряг внимание. Не было сомнения, что кухарка сейчас обращается именно к нему. Пользуясь моментом, мисс Кукконен заложила левую руку за лямку передника, а правую протянула к двери таким выразительным жестом, что ему позавидовал бы не один памятник популярному в России революционеру Ульянову. Тут уж не нужна была и кепка! Для удобства наблюдавшего за ней со шкафа Кашлинса Марья на какое-то время застыла в этой монументальной позе. В результате у напрягшего всё своё внимание Кашлинса зародилось смутное подозрение, что пора, кажется, уходить. Со временем подозрение переросло в уверенность, и Джереми Кашлинс нехотя убрался с кухни.

Утомлённый всей этой вакханалией, кот давно уже спал под столом.