Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 56

Гэри Тэйн

Тем временем напряжение игры достигло апогея. Полковник Пепсодент только что заехал мистеру Кашлинсу, которого с самого начала подозревали в жульничестве, в ухо. Оскорблённый таким неспортивным поведением Кашлинс покинул стол, предварительно бросив обе свои колоды полковнику в левый глаз. Тот, как ни в чём не бывало, принялся разглядывать, что там припас Кашлинс на чёрный день.

– Проваливайте, проваливайте, – ласково проговорил Пепсодент. – Тузов-то могли бы и поменьше запасти!

– Какая же вы всё-таки, в сущности, свинья, Кашлинс! – констатировала леди Драгстор.

Потом затянулась пару раз и забросила окурок в кадку с пальмой. Дарлинг, проследивший за полётом окурка, невольно восхитился великолепным трёхочковым броском, который сделал бы честь любому из непомерно высокооплачиваемых балбесов Национальной Баскетбольной Ассоциации.

Полковник поиграл саблей.

– Отрубить ему башку к чёртовой матери, как вы считаете?

– Не понимаю, чего вы тянете, – откликнулась Бесси.

И они продолжили игру, в которой следующей жертвой должен был стать, судя по всему, лорд Сопли, боровшийся со сном на другом конце стола.

Кашлинс тем временем приблизился к Дарлингу и принялся внимательнейшим образом разглядывать его костыли. По-видимому, он решил во что бы то ни стало уяснить себе назначение этих странных предметов. Но, увы, ничего так и не пришло ему в голову. Тогда он обратился к Дарлингу:

– Мистер Дарлинг, если не ошибаюсь? – Ещё в Харроу одноклассники нещадно били юного Кашлинса за то, что он всё видел, всё слышал, всё знал и на всех стучал. Вот и сейчас, появление новой жертвы доктора не ускользнуло от внимания Джереми Кашлинса. – Что это за штуки у вас под мышками? Странные какие… – Кашлинс лукаво улыбнулся Дарлингу. Причём раз в пятнадцать лукавее, чем требовалось. – На первый взгляд они напоминают части летательного аппарата, который в Калуге изобретал Леонардо да Винчи. Помните этот фильм по «Четвёртому Каналу»?

Дарлинг не помнил. В его доме просмотр телепрограмм был обязанностью Джун.

– Это костыли, – сказал Дарлинг. – У меня сломан голеностоп.

– Ах, вот оно что… коленостоп, – радостно улыбнулся Кашлинс и, потирая руки, направился в угол почитать газеты.

Во время разговора с Кашлинсом Дарлингу никак не удавалось по-настоящему заняться дедукцией. Постоянно отвлекала чудовищная лысина подозреваемого, мучительно слепившая глаза. Теперь он перевёл взгляд на томную леди Драгстор. Та невозмутимо тасовала колоду с виртуозностью Гарри Гудини, если бы тому пришла в голову нелепая мысль сесть за карточный стол с полковником Пепсодентом. Что-то подобное (Дарлинг думал о леди Драгстор) ему довелось видеть только раз в жизни. Когда к ним в участок доставили роскошную проститутку с рынка в Хаммерсмите. Но у той было тяжёлое, по её словам, детство.