Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 175

Оливер Боуден

- Думаешь, я его друг, — сказал Коннор. Он был без капюшона, и его черные

волосы блестели на солнце. Здесь, вдали от города, как-то заметнее чувствовалось, что он

свой для этой земли. — Но мой враг — идея, а не страна.1 Нельзя делать людей рабами —

ни британской короны, ни креста тамплиеров. Надеюсь, когда-нибудь это поймут и

лоялисты, они тоже жертвы.

Я покачал головой.

- Ты против тирании. Несправедливости. Но это симптомы, сын. Их истинная

причина — человеческая слабость. Почему, по-твоему, я все пытаюсь показать, что ты

неправ?

- Сказалты много, да. Но не показалничего.

Да, подумал я, потому что ты не веришь правде, если она сказана мной. Ты должен

услышать ее от своего подлинного кумира. От Вашингтона.

2

Мы застали командующего в бревенчатом домике, за чтением корреспонденции, и,

миновав часового у входа, притворили за собой дверь, чтобы отгородиться от лагерного

1 В оригинале: But my enemy is a notion, not a nation.

шума: начальственных криков сержанта и беспрестанного бренчанья кухонной утвари и

громыханья повозок.

Вашингтон оторвался от чтения, улыбнулся и кивнул Коннору, в обществе

которого он чувствовал себя настолько безопасно, что даже не возражал, что мы оставили

часового за дверью. На меня он глянул холодно и оценивающе и, жестом попросив

обождать, вернулся к своим письмам. Он обмакнул перо в чернильницу и, пока мы

терпеливо дожидались его высочайшего внимания, что-то размашисто подписал. Потом

поставил перо в подставку, промокнул документ, поднялся и вышел из-за стола,

приветствуя нас — Коннора, конечно, теплее, чем меня.

- Что привело вас сюда? — спросил он, и пока они общались, я приблизился к

столу.

Я встал к ним вполоборота и искоса быстро пробежал взглядом по столу, пытаясь

приметить хоть что-нибудь, что пригодилось бы как свидетельство против Вашингтона.

- Британцы оставляют Филадельфию, — говорил Коннор. — Они идут на Нью-

Йорк.

Вашингтон сосредоточенно кивнул. Хотя англичане и хозяйничали в Нью-Йорке,

повстанцы контролировали целые районы города. Нью-Йорк имел для исхода войны

решающее значение, и если англичане сумеют вырвать его из-под чужого контроля раз и

навсегда, они получат весомое преимущество.

- Прекрасно, — сказал Вашингтон, чей набег за Делавэр с целью возвратить землю

в Нью-Джерси, уже стал одним из переломных моментов в войне, — я двинусь в Монмут.

Если мы разгромим их, это будет окончательный перелом.

Они беседовали, а я пытался прочитать документ, который Вашингтон подписал

только что. Я дотянулся пальцами до бумаги и чуть повернул, чтобы читать было удобнее.

И с тихим торжествующим возгласом я поднял ее и протянул им обоим.

- А это что?

Прервав разговор, Вашингтон обернулся и увидел, что у меня в руках.

- Частная переписка, — ощетинился он и двинулся было, чтобы отобрать документ,

но я отдернул руку с бумагой и выступил из-за стола.

- Не сомневаюсь. Знаешь, о чем это письмо, Коннор?

Замешательство и недоверие появились на лице Коннора. У него шевельнулись

губы, но он ничего не произнес, только переводил взгляд с меня на Вашингтона, а я