Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 124
Оливер Боуден
Он поджал губы и кивнул.
- Думаю, вы убедились. Ну, а в чем реальная причина вашего отсутствия, Хэйтем?
Я резко поднял голову от костра.
- А в чем же она
- Возможно, вы тут радуетесь жизни с вашей подругой-индианкой, меж двух миров
и никому не обязанные. Заманчивые, должно быть, каникулы…
- Осторожнее, Чарльз, — предупредил я. До меня вдруг дошло, что он смотрит на
меня сверху вниз, и я встал, чтобы смотреть ему в глаза на одном уровне. — Может быть,
вместо того чтобы обсуждать мои дела, вы перейдете к вашим? Рассказывайте, чем вы
занимаетесь в Бостоне.
- Мы занимаемся тем, чем вы и велели. Землей.
Я кивнул и подумал о Дзио, пытаясь понять, есть ли другой способ.
- Что-нибудь еще? — спросил я.
- Продолжаем искать свидетельства о хранилище предтеч, — ответил он, задирая
подборок.
- Понятно…
- Уильям намеревается возглавить экспедицию в ту пещеру.
Это новость.
- Вы даже не посоветовались со мной… — начал было я.
- Не посоветовались, потому что вас не было, — сказал он. — Уильям думает… Ну,
если мы хотим найти это место, то эта пещера — лучший отправной пункт.
- Мы приведем в ярость индейцев, если влезем со своим лагерем на их земли.
Чарльз посмотрел на меня, как на ненормального. Конечно. Какое нам,
тамплиерам, дело до огорчений нескольких туземцев?
- Я уже думал о хранилище, — поспешно сказал я. — Наверное, это теперь не
первоочередная забота…
Я смотрел в сторону, вдаль.
- От чего еще вы собираетесь отказаться? – дерзко спросил он.
- Я вас предупредил…
Он посмотрел по сторонам.
- А где же она? Ваша индейская… возлюбленная?
- Вас, Чарльз, это не касается, и я буду благодарен вам, если вы прекратите
говорить о ней в таком тоне, в противном случае я буду вынужден заставить вас
переменить его.
Его ответный взгляд был холоден.
- Пришло письмо, — он достал из ранца письмо и бросил его к моим ногам.
Я заметил на конверте свое имя и сразу же узнал почерк. Письмо было от Холдена,
и от одного вида этого почерка у меня заколотилось сердце: это была связь с моей
прежней жизнью, моей другой жизнью в Англии и с моими прежними заботами — найти
тех, кто убил моего отца.
Ни жестом, ни словом я не выдал своих чувств при виде этого письма, лишь
добавил:
- Что-то еще?
- Да, — сказал Чарльз, — приятная новость. Генерал Брэддок скончался от
полученных ран. Мертв наконец.
- Когда?
- Он умер вскоре после ранения, но новости дошли до нас только теперь.
Я кивнул.
- Что ж, с делами покончено, — сказал я.
- Превосходно, — сказал Чарльз. — Значит, мне убираться восвояси? Передать
парням, что вы радуетесь жизни здесь, в этих дебрях? Нам остается только уповать, что
вы когда-нибудь все-таки почтите нас своим присутствием.
Я думал о письме от Холдена.
- Может быть, даже раньше, чем вы рассчитываете, Чарльз. Подозреваю, что я
скоро уеду по делам. Вы доказали, что способны не только справляться с делами. — Я
слабо и невесело улыбнулся. — Может быть, вы будете заниматься этим и впредь.
Чарльз натянул поводья.
- Как вам угодно, мастер Кенуэй. Я скажу парням, чтоб ждали вас. И все-таки
соблаговолите передать вашей супруге наше почтение.