Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 124

Оливер Боуден

Он поджал губы и кивнул.

- Думаю, вы убедились. Ну, а в чем реальная причина вашего отсутствия, Хэйтем?

Я резко поднял голову от костра.

- А в чем же она должнабыть, Чарльз?

- Возможно, вы тут радуетесь жизни с вашей подругой-индианкой, меж двух миров

и никому не обязанные. Заманчивые, должно быть, каникулы…

- Осторожнее, Чарльз, — предупредил я. До меня вдруг дошло, что он смотрит на

меня сверху вниз, и я встал, чтобы смотреть ему в глаза на одном уровне. — Может быть,

вместо того чтобы обсуждать мои дела, вы перейдете к вашим? Рассказывайте, чем вы

занимаетесь в Бостоне.

- Мы занимаемся тем, чем вы и велели. Землей.

Я кивнул и подумал о Дзио, пытаясь понять, есть ли другой способ.

- Что-нибудь еще? — спросил я.

- Продолжаем искать свидетельства о хранилище предтеч, — ответил он, задирая

подборок.

- Понятно…

- Уильям намеревается возглавить экспедицию в ту пещеру.

Это новость.

- Вы даже не посоветовались со мной… — начал было я.

- Не посоветовались, потому что вас не было, — сказал он. — Уильям думает… Ну,

если мы хотим найти это место, то эта пещера — лучший отправной пункт.

- Мы приведем в ярость индейцев, если влезем со своим лагерем на их земли.

Чарльз посмотрел на меня, как на ненормального. Конечно. Какое нам,

тамплиерам, дело до огорчений нескольких туземцев?

- Я уже думал о хранилище, — поспешно сказал я. — Наверное, это теперь не

первоочередная забота…

Я смотрел в сторону, вдаль.

- От чего еще вы собираетесь отказаться? – дерзко спросил он.

- Я вас предупредил…

Он посмотрел по сторонам.

- А где же она? Ваша индейская… возлюбленная?

- Вас, Чарльз, это не касается, и я буду благодарен вам, если вы прекратите

говорить о ней в таком тоне, в противном случае я буду вынужден заставить вас

переменить его.

Его ответный взгляд был холоден.

- Пришло письмо, — он достал из ранца письмо и бросил его к моим ногам.

Я заметил на конверте свое имя и сразу же узнал почерк. Письмо было от Холдена,

и от одного вида этого почерка у меня заколотилось сердце: это была связь с моей

прежней жизнью, моей другой жизнью в Англии и с моими прежними заботами — найти

тех, кто убил моего отца.

Ни жестом, ни словом я не выдал своих чувств при виде этого письма, лишь

добавил:

- Что-то еще?

- Да, — сказал Чарльз, — приятная новость. Генерал Брэддок скончался от

полученных ран. Мертв наконец.

- Когда?

- Он умер вскоре после ранения, но новости дошли до нас только теперь.

Я кивнул.

- Что ж, с делами покончено, — сказал я.

- Превосходно, — сказал Чарльз. — Значит, мне убираться восвояси? Передать

парням, что вы радуетесь жизни здесь, в этих дебрях? Нам остается только уповать, что

вы когда-нибудь все-таки почтите нас своим присутствием.

Я думал о письме от Холдена.

- Может быть, даже раньше, чем вы рассчитываете, Чарльз. Подозреваю, что я

скоро уеду по делам. Вы доказали, что способны не только справляться с делами. — Я

слабо и невесело улыбнулся. — Может быть, вы будете заниматься этим и впредь.

Чарльз натянул поводья.

- Как вам угодно, мастер Кенуэй. Я скажу парням, чтоб ждали вас. И все-таки

соблаговолите передать вашей супруге наше почтение.