Читать «Где Цезарь кровью истекал» онлайн
Рекс Стаут
Рекс Стаут
ГДЕ ЦЕЗАРЬ КРОВЬЮ ИСТЕКАЛ
Скажи, где розы цвет ещё так ал,
Как там, где Цезарь кровью истекал?
Глава 1
Этот солнечный сентябрьский день оказался полным неожиданностей.
Первая из них случилась сразу после столкновения с деревом, когда я, мгновенно оценив обстановку и сообразив, что машина не перевернулась вверх тормашками и все стёкла целы, выключил зажигание и оглянулся.
Я, конечно, не ожидал увидеть его под сиденьем, так как во время езды он всегда сидел в напряжённой позе, судорожно вцепившись в поручень; ожидал же я, что на меня устремлён взгляд, преисполненный свирепости и негодования. Вообразите моё изумление, когда вместо всего этого я увидел, что он как ни в чём не бывало восседает на месте с облегчённым, я бы даже сказал, умиротворённым выражением на круглом лице, а уж кому, как не мне, знать выражение лица Ниро Вульфа! Я даже растерялся от неожиданности.
— Слава богу, — прошептал он.
— Что? — встрепенулся я.
— Я сказал «слава богу». — Вульф отпустил поручень и погрозил мне толстым пальцем. — Это случилось, а мы целы. Ты ведь знаешь — я терпеть не могу автомобили. Я глубоко убеждён, что эти неверные твари только прикидываются, будто подчиняются управлению, но рано или поздно непременно поведут себя согласно собственным прихотям. Так оно и вышло. Но мы уцелели. Слава богу, что прихоть не оказалась более смертоносной.
— Какая, к чёрту, прихоть! Знаете, что случилось?
— Я же сказал — прихоть. Отправляйся!
— В каком смысле «отправляйся»?
— Я имею в виду — поехали дальше. Заводи эту чёртову машину.
Я открыл дверцу, выбрался наружу и проковылял вперёд, чтобы разобраться в размерах урона. Налюбовавшись открывшейся картиной и обойдя вокруг, я распахнул заднюю дверцу и доложил:
— Хорошенькая прихоть! Пожалуй, этот случай стоит увековечить в анналах — впервые за девять лет, что я вожу ваши машины, мне пришлось остановиться вопреки своей воле. Колесо было в порядке… Если его не прокололи в гараже прошлой ночью, то, по всей вероятности, виноват я, хотя такое и представить немыслимо. Во всяком случае, когда лопнула шина, наша скорость не превышала пятидесяти пяти миль. Машина съехала с дороги, но не потеряла управления, и я даже успел притормозить и стал выворачивать руль, как тут подвернулось это дурацкое дерево. А теперь вот бампер сплющен, капот помят и радиатор течёт…
— Сколько тебе понадобится времени на ремонт?
— Нисколько. Мне легче восстановить Помпею.
— Кто же отремонтирует машину?
— Механики в гараже.
— Но ведь мы не в гараже.
— Так точно.
Вульф смежил очи и откинулся на спинку сиденья. Мгновение спустя он приоткрыл глаза и со вздохом спросил:
— Где мы?
— В двухстах тридцати семи милях к северо-востоку от Таймс-сквер. В восемнадцати милях к юго-западу от Кроуфилда, где ежегодно проходит Североатлантическая ярмарка, открывающаяся во второй понедельник сентября и продолжающаяся…
— Перестань паясничать, Арчи! — Он посмотрел на меня с упрёком. — Что нам теперь делать?
Признаться, это меня растрогало. Сам Ниро Вульф просил моего совета.