Читать «Мамины субботы» онлайн - страница 265

Хаим Граде

Кубок пророка Элияу — обязательный атрибут пасхальной трапезы.

102

Один из обрядов пасхальной трапезы.

103

Соль.

104

Традиционная фраза, произносимая при получении известия о смерти.

105

По еврейскому обычаю умерших хоронят без гроба.

106

Тфилин — две черные кожаные коробочки, содержащие отрывки из Торы и накладываемые достигшими религиозного совершеннолетия евреями-мужчинами на лоб и нерабочую руку. Одна из важнейших заповедей еврейства.

107

Майсегол (современное литовское название — Майшягала) — местечко, расположенное к северо-западу от Вильнюса, на дороге, ведущей в Паневежис.

108

Великой субботой (шабес агодл) называется суббота, предшествующая Песаху (ашкеназск. Пейсаху). В этот день принято читать в синагоге обстоятельную проповедь, посвященную законам Песаха.

109

Минха — послеполуденная (предвечерняя) молитва.

110

То есть покойный не слишком часто молился.

111

Шабат тшува (др.-евр.) — суббота, выпадающая на Дни трепета между Новолетием (ашкеназск. Рош а-Шона) и Судным Днем (ашкеназск. Йом-Кипер).

112

Келм (современное литовское название — Келме) — местечко в окрестностях Шяуляя. Келмским проповедником называли реб Мойше-Ицхока (1828–1900).

113

В талит (ашкеназск. талес) заворачивают умерших.

114

По обычаю ашкеназских евреев, талес во время молитвы надевают только женатые мужчины.

115

Теилим, 85:14.

116

Парафраз цитаты из Вавилонского Талмуда, трактат Кидушин, 61:1.

117

Сионистским поселенцем-первопроходцем (иврит).

118

Кибуц — сельскохозяйственная община в Эрец-Исраэль.

119

Члены ультраортодоксальной религиозной партии Агудас Исроэл.

120

Эйха, 1:16.

121

Имеется в виду «кибуц ахшара» (буквально — «подготовительный кибуц»), в котором халуцы проходили подготовку перед отправкой в Эрец-Исраэль.

122

Слова из кидуша кануна субботы.

123

Шхина — термин, обозначающий присутствие Господа, в том числе и в физическом аспекте.

124

Знаменитая ешива, основанная в 1815 году раввином Шмуэлем Тиктинским в белорусском местечке Мир. С 1944 года и до сих пор Мирская ешива («ешиват Мир», иврит) функционирует в Иерусалиме.

125

Город в восточной части Польши, неподалеку от современной границы с Беларусью. В 1883 году в Ломже раввином Элиэзером Шулевичем была основана крупная ешива. Отделение Ломжинской ешивы, существующее до сих пор, было открыто в 20-е годы XX века в Петах-Тикве.

126

Ям а-годл (др.-евр.) — встречающееся в Библии еврейское название Средиземного моря.

127

Берешит, 5:29.

128

Иеошуа, 6:9. В оригинале передовое войско обозначено словом «халуц».

129

Мицвот а-тлуйот ба-арец — ряд заповедей, связанных с сельскохозяйственной обработкой Святой Земли, выполнение которых за ее пределами невозможно.

130

Белорусско-литовский диалект идиша и польский его вариант существенно различаются в фонетике и грамматике и имеют некоторые отличия в лексике, таким образом, говорящие на разных диалектах идиша могут испытывать трудности в понимании друг друга.