Читать «Мамины субботы» онлайн - страница 267

Хаим Граде

Хаим Граде дебютировал как поэт в 1932 году и был одним из основателей литературной группы «Юнг-Вильне» («Молодая Вильна»), в которую входил целый ряд известных поэтов — Лейзер Вольф, Авром Суцкевер, Шмерка Кочергинский и др.

154

Т. е. социал-демократом.

155

Бритье в субботу запрещается еврейской традицией.

156

Тут жил Наполеон (польск.).

157

Волколак — оборотень, превращающийся в волка.

158

Современное литовское название — Науйинкай.

159

Евреи! (нем.)

160

Современное литовское название — Шаулю.

161

Юлиуш Словацкий (1809–1849) — великий польский поэт и драматург.

162

Т. е. советской Белоруссии.

163

Каунас (Ковне, Ковна) был временной столицей Литовской республики в межвоенный период, когда Вильнюс (Вильно, Вильна) находился под контролем Польши.

164

Имеется в виду Лев Троцкий.

165

Ветхий Завет на древнееврейском языке.

166

Ирмеяу, 30:11.

167

Ирмеяу, 46:28.

168

Плахта — часть народного костюма. У поляков — накидка на плечи и голову.

169

Начало фразы «Вот скудный хлеб, который ели отцы наши в Земле Египетской», произносимой над мацой во время традиционной пасхальной трапезы.

170

С 1961 года — Душанбе.

171

Осенью 1939 года в соответствии с соглашением Молотова — Риббентропа польский Белосток был передан оккупировавшими его немцами Советскому Союзу и стал центром Белостокской области в составе Белорусской ССР. Летом 1944 года Белосток и окрестности были возвращены Польше.

172

Этнические немцы (нем.).

173

Мечтатель (идиш).

174

Т. е нееврейках (идиш).

175

Начало каждого нового месяца по еврейскому календарю отмечается как праздничная дата.

176

Ограждение, символически превращающее улицу или квартал, населенный евреями, в один двор, внутри которого по субботам можно переносить предметы. В данном случае наматывание платка на шею как бы превращает его в часть одежды, что дает возможность взять его с собой в субботу, когда при отсутствии эрува носить что-либо в карманах запрещено.

177

Традиционным разговорным языком бухарских евреев является еврейско-таджикское наречие. Поэтому общение на идише, языке ашкеназских евреев, в данном случае было невозможно.

178

Древнееврейский язык (иврит) был языком богослужения для всех субэтнических групп евреев.

179

Это благословение произносится на трапезе Новолетия, одним из элементов которой является плод граната.

180

Вавилонский Талмуд, Эйрувин, 19а.

181

Йешаяу, 21:11.

182

Спор по поводу различных вопросов между выдающимися законоучителями Рабой (ок. 280–355 гг. н. э.) и Абайи (ок. 280–338 гг. н. э.), жившими в Вавилонии, содержится в Гемаре (ашкеназск. Геморе), считаясь образцом талмудической полемики.

183

Божественное присутствие.

184

Имеется в виду царь Давид.

185

Шойр а-бор (дикий бык — др.-евр.) — гигантское мифическое животное, мясо которого будут есть праведники на трапезе в честь прихода Мессии.