Читать «Мамины субботы» онлайн - страница 264
Хаим Граде
63
Система пищевых запретов иудаизма.
64
Патент у тебя есть? (
65
Симхат Тора (
66
Клезмеры — профессиональные исполнители традиционной еврейской музыки.
67
Песня, обычно исполняемая на прздник Пурим.
68
Молитва, завершающая службу Судного дня.
69
Буквально — добавочная молитва, часть праздничного и субботнего богослужения.
70
Шахарит (
71
Общинный козел — то же, что козел отпущения; особое животное, отпускаемое в пустыню после символического возложения на него грехов всего народа.
72
Зеев (буквально «волк» —
73
Буквально «извинения» (
74
Последний месяц еврейского календаря. Соответствует концу августа — началу сентября.
75
Помимо вина, кидуш может совершаться и на хлеб.
76
Литургическое песнопение, исполняемое в канун субботы, после возвращения из синагоги.
77
Буквально «второй перевод» — переложение библейской книги Эстер на арамейский язык с добавлением комментариев и притч. Был создан в Вавилонии в период раннего Средневековья. В новое время появился и на идише.
78
Т. е. заклятые враги евреев. Аман — персонаж книги Эстер, задумавший искоренить еврейский народ.
79
Душа умершего, вселившаяся в тело живого человека.
80
Библейский персонаж, который, согласно еврейской традиции, был великаном.
81
Один из весенних месяцев еврейского календаря.
82
Хасенька (Хася) — простонародное еврейское имя. В данном случае презрительное прозвище нищих.
83
Отрицательная частица при счете используется из боязни сглаза.
84
Свадебный шут.
85
Лулав (соединенные вместе ветви пальмы, мирта и ивы), так же как и этрог (
86
Имеется в виду Центральная и Северная, т. н. «литовская» Литва; как Южная Литва вместе с Вильной воспринимается говорящим как часть Польши.
87
Пригород Каунаса, в котором размещалась знаменитая Слободкинская ешива.
88
Литовское название — Тельшяй.
89
Литовское название — Паневежис.
90
Еврейское название Жемайтии, северной части Литвы.
91
Реб Элияу бен Шломо-Залман (1720–1797), прозванный Виленским гаоном.
92
Кисти видения (цицит,
93
Арбоканфес — то же, что малый талес.
94
Современное литовское название — Руднинку.
95
Боевые дружины (
96
Современное литовское название — Диджос.
97
Вид медового кекса.
98
Нарушительница религиозных традиций.
99
Знак окончания субботы.
100
Треугольные печенья с маком, которые пекут на праздник Пурим.
101