Читать «Торнсайдские хроники» онлайн - страница 167

Ольга Александровна Куно

— Идея хорошая, — кивнула Айрин, — но надо изменить одну деталь. Вы двое остаётесь здесь, а я уведу их за собой.

Она взялась пальцами за ручку факела, но Кентон резко его отдёрнул.

— Я сказал, что вы остаётесь, значит, вы остаётесь, — отрезал он.

— Потому, что я — женщина? — вскинулась Говорящая.

— Нет, — отозвался Кентон. — Потому, что я собираюсь уйти от преследования, а вы хотите, чтобы вас убили. Или я понял неправильно?

— Это не ваше дело.

— Отлично. Значит, оставляем мой план в изначальном варианте. Поторопитесь.

Я зашла в предназначенную для нас каморку. Говорящая медлила.

— Рональд! — тихо позвала она. — Где же он?!

К горечи, прочно поселившейся в её глазах, добавилось выражение тревоги. Кентон осветил коридор. Пса нигде не было видно. Айрин обречённо покачала головой, словно смирившись с тем, что всё в её жизни отныне пошло наперекосяк. Я бросила прощальный взгляд на Кентона, закрывающего дверь снаружи. В следующий миг мы с Говорящей остались вдвоём в кромешной темноте.

А вскоре за дверью послышался громкий топот шагов и крики. Ещё несколько секунд, и звуки стали отдаляться. А пару минут спустя к темноте добавилась абсолютная тишина.

Время тянулось медленно. Вернее сказать, по ощущениям оно вообще не тянулось, а просто копошилось на месте, обратившись в ленивую тягучую массу. Сперва я сидела неподвижно и даже дышать старалась лишь изредка. Потом тело стало затекать, и я потихоньку начала шевелиться, села в более удобное положение, расправила плечи, повертела головой.

Время всё копошилось и копошилось. Ничего не менялось. Из плюсов: людей Майлза мы больше не слышали. Из минусов: Кентон тоже не возвращался.

— Может быть, попробуем выйти? — неуверенно спросила я у Говорящей, когда выжидать дальше стало совсем уж невмоготу.

Знаю, в определённых случаях это недостаток, но я совершенно не умею ждать у моря погоды. И, кажется, я такая была не одна.

— Да, — согласилась Айрин. — Я не понимаю, что случилось с Рональдом. Куда он мог пропасть? К тому же я не для того оставила там Рауля, чтобы сидеть на месте и бездействовать.

Я осторожно, очень медленно приоткрыла дверь комнатки и прислушалась. Вроде бы никого. Передвигаясь на ощупь и стараясь не шуметь, мы вышли в коридор.

— Куда теперь? — шепнула я.

— Не знаю, — так же тихо ответила Говорящая. — Кажется, сейчас это не имеет значения. Мы всё равно не знаем, где и чего ожидать.

Мы повернули налево. Передвигаться в кромешной темноте оказалось очень тяжело. Вскоре я рискнула воспользоваться огнивом, и маленький огонёк выхватил из черноты кусок пустого коридора. Мы успели пройти ещё немного, прежде чем я ощутила, как к лицу прижалась тряпка, пропитанная каким-то тошнотворным запахом. От этого запаха резко закружилась голова. На сей раз земля ушла из-под ног в менее буквальном смысле слова…

Я очнулась в просторном помещении без окон, освещавшемся сразу несколькими укреплёнными на стенах факелами. Значит, мы по-прежнему в подземелье, но где именно? На тюрьму непохоже: ни камер, ни решёток. Из мебели — пара стульев. Четыре ступеньки поднимаются к наглухо закрытой двери.