Читать «Руфін і Прісцілла» онлайн - страница 42
Леся Українка
щоб суд упевнився, що ви слухняні
і чесні громадяни.
Єпископ
Як же саме?
Семпроній
Прилюдно вшанувати установи,
сотворені віками, і признати
культ цезаря й богів, принісши жертву.
Парвус
І се, по-твоєму, не зрада?!
Семпроній
Ні.
Я ж не кажу зректися християнства.
Вшануйте римський звичай, і ніхто вам
не заборонить кланятися богу,
якому хочете. Он єгиптяни
котів шанують, всяку звірин
Єпископ
Ходімо, діти! Сеє вислухати
нам не подоба!
Семпроній
Чим я їх образив?
Люцій
Се довго поясняти… Річ видима,
що я потурбував тебе даремне.
Пробач.
Семпроній
Ні, вір мені, я був би радий
до помочі вам стати.
Люцій
Вірю, вірю…
Семпроній
Я все-таки промову приготую.
Зостаньтеся здорові.
Люцій
Йди здоров.
Руфін
Прощай, Семпронію.
Прісцілла
Іди в спокою.
Фортунат
Стривай, добродію…
Семпроній
А що?
Фортунат
Та… теє…
чи суд помилував би… після жертви?
Семпроній
У всякім разі поменшив би кару.
Фортунат
І випустив живим?
Семпроній
Я так гадаю.
Парвус
Ти тут про що?
Фортунат
Я?.. ні про що… я так лиш…
Парвус
Чи не задумав ти чого? Гляди!
Фортунат
Та я ж… хіба ж я що?
Парвус
Май на увазі:
відступникам немає вороття.
Фортунат
Який він гострий!
Диякон
Що ж, він правду каже.
Відступника не прийме церква вдруге,
кого ж відкине церква, бог відкине
і покарає душу вічним пеклом.
Нартал
Куди не кинь, то клин, — так, Фортунате?
Фортунат
Дай спокій вже хоч ти! Без тебе досить.
Нартал
Біда святому.
Ключар
Не товптесь! Я казав вам: по черзі!
Не всі гуртом! Гей, вижену назад!
Чоловік
Не гнівайся, добродію!
Я завтра ще принесу.
Помічник
Він завтра тут не буде.
Чоловік
То, може, пощастить тебе застати.
Помічник
Замкнем їх тут та й підемо?
Ключар
А звісно!
Нам треба стерегти дверей.
Ми прийдем
незабар
тоді скінчились враз і — мах додому!
Чоловік
Авжеж, добродію, авжеж, не як!
Дівчина
Ренаточко!
Рената
Сестричко! Ось я тут!
Сестра Ренати
Я принесла тобі нову одежу.
Рената
Одежу білу?
Сестра Ренати
Білу, ти ж хотіла.
Я й нареченому твому принесла