Читать «Руфін і Прісцілла» онлайн - страница 44

Леся Українка

туди на суд і приведе дітей.

Фортунат

(невдоволений)

Ну, а навіщо се? Ой лихо з нею…

Свояк, здвигнувши плечима, киває дружньо і таємнично Фортунатові і відходить.

Хлопець

(дуже худий і блідий, кидається на коліна перед Фортунатом)

Святий, безгрішний мученику, пробі!

Прости мене! Позбав мене гріха!

Фортунат

(збентежений)

Як можу я?.. що?.. чим ти грішний?

Хлопець

Брате!

Я матір допустив принести жертву

за мене Ескулапові, бо тяжко

я на пропасницю недугував.

Тепер я каюся так гірко, тяжко!

Господь мене скарав — заслаб я гірше!

Фортунат

Усі ми грішні, може, бог простить.

Хлопець

Ти помолися богові за мене,

як станеш у раю, сконавши в муках.

Фортунат

(безсило киває хлопцеві головою, силкуючись усміхнутися лагідно)

Мир, брате, мир… іди…

Хлопець

Святий! Безгрішний!

(Хлопець поривчасто обіймає і цілує Фортунатова коліна і відходить.)

Чоловік

(молодий, дужий, з військовою виправкою. Склоняє голову перед Парвусом)

Я, брате, на пораду.

Парвус

З чим приходиш?

Чоловік

Це завтра свято військове у нас,

ми маємо усі піти в вінках,

орлів імперії урочисто пронести

повз образ імператора.

Парвус

І ти зробити се наваживсь?

Чоловік

От про се

я й раджуся тебе.

Парвус

Яка порада,

яке вагання тута може бути?

Святий для тебе бог чи імператор?

Чоловік

Я думав, що як жертви не приносить…

Парвус

Не жертва се — вінок на голові?

А той орел в руці? А честь поганська

тій статуї камінній? Схаменися!

В геєну линеш на орлиних крилах?

Заквітчався до сатани на бенкет?

Чоловік

(зважливо, але сумно)

Послухаю тебе, шановний брате,

але ти знаєш, як у нас при війську?

З життям мені прийдеться попрощатись,

коли зламаю звичай.

Парвус

Ну, так що ж?

Ти через се похнюпився, вояче?

За римського орла вмирати легше,

ніж за Христа? Що ж! до твоєї волі!

Христос не потребує вояків,

що йдуть без радощів на смерть за нього.

Чоловік

(здіймає вгору обличчя без найменшого сліду смутку)

Я, брате, буду бравим вояком

в христовім війську. Нагадай про мене

моєму панові на небесах,

як будуть роздаватись надгороди.

Парвус

(впевнено)

Кажу тобі, забутий ти не будеш…

Нартал

(до Парвуса)

А ти там консулом у бога будеш?

Парвус презирливо дивиться на нього.

Вояк, уклонившись, відходить.

Ремісник-одвідач стоїть в гурті, з Флегоном, Урбаном і Аквілою, розмовляючи з ними.

Ремісник

(до Флегона)

І як ти не боїшся умирати?

Флегон

Воно страшненько, як сказати правду.

Та се, бач, так, як літом в річку лізти:

спочатку жаско, а нирнеш — то й рай.

Отак же й християнам умирати.

Аквіла

Велика штука — вмерти! Я, мій брате,

хотів у гладіатори податись,

та Парвус залучив у християни.

Ет, хоч куди подайся — вмерти треба,

як не тепер, то згодом.

Ремісник

То-то й ба,

що як на мене, то вже краще згодом.

Аквіла

Ну й слизнеш, наче міль. А в нас душа

по смерті пануватиме, мов цезар.

Ремісник

Уже й «як цезар!»

Урбан

Що там панування…

Якби ти, брате, знав моє життя,

то тямив би, що я готовий вмерти,

аби вже мати спокій від біди.

А спокій мають тільки християни,

поганам буде мука ще й по смерті.

Ремісник

Се хто ж казав?

Урбан

Та вже такі, що знають.

(Нишком.)

Ось тут є Парвус — був на тому світі.

Він замирав, а потім знов оджився.

Ремісник

Та чи не бреше він?