Читать «Мой неотразимый граф» онлайн - страница 127
Гэлен Фоули
Тот побледнел и, выпустив из рук вожжи, повиновался. Джордан прошел вперед, не сводя глаз со своей добычи.
— Послушайте, молодой человек. — Фолкерк старался говорить благоразумным тоном. — Мы с вами цивилизованные люди. Вы не будете в меня стрелять.
— Нет, я застрелю его. — И Джордан указал дулом на Дрейка. — Отойдите от кеба, лорд Уэствуд. Орден считает вас предателем, пусть даже у вас не все дома. Думаю, вы понимаете, что это означает.
Дрейк гордо поднял голову.
— Не дергайтесь, Дрейк. Мне действительно не хочется в вас стрелять. Вам лучше пойти со мной добровольно, иначе…
— Отпустите его, — вмешался Фолкерк. — Вместо него мы вам оставили другого пленника. Третий этаж, номер двенадцать. Дверь открыта.
Джордан смотрел на Фолкерка с подозрением.
— Нилл?
— Да.
— Живой или мертвый?
— Живой, — ответил Фолкерк.
Джордан кивнул.
— Все равно Дрейку придется пойти со мной. Пошли, и поскорее.
— Вы не станете в меня стрелять, — заявил бывший агент.
— Не испытывайте мое терпение. — Джордан направил дуло ему в лоб.
Но в ту долю секунды, пока Джордан спрашивал себя, может ли он действительно выстрелить в брата по оружию, взгляд Дрейка отклонился, и он посмотрел куда-то мимо Джордана. Его губы изогнулись в циничной усмешке.
Внезапно что-то сильно ударило Джордана по затылку. Теряя равновесие, он полетел вперед. Из глаз посыплись искры. Ужас охватил душу — в первый момент он решил, что ему выстрелили в голову. Джордан упал на одно колено на мостовую. В эти секунды он почти не обратил внимания, что Дрейк выбил пистолет у него из рук, швырнул Фолкерка в кеб, сам прыгнул следом и крикнул извозчику:
— Пошел!
Схватившись за голову, Джордан сморщился от боли, затем посмотрел на свою ладонь. Совсем мало крови. Что за черт? Тут он заметил рядом с собой крупный окровавленный камень. Какой-то чертов Давид только что сделал его Голиафом.
Джордан выругался и, с трудом распрямившись, стал отряхиваться, но вдруг сообразил, что Дрейк сбежал. Он снова выругался. Коляска была уже далеко. Но, черт возьми, кто же помог сбежать этому лунатику? Кто так метко швыряет камни? И с больной головой он поплелся в темноту, туда, откуда прилетел камень. Он слышал чьи-то легкие, торопливые шаги, но никого не увидел.
— Эй! — закричал Джордан, пробежал несколько шагов и смущенно остановился. Он охотился за тенями и чувствовал себя дураком.
Правда, Джордан догадался, что на него напали не прометеанцы. Те не удовлетворились бы камнем. От них он получил бы пулю. Тот, кто швырнул камень, не хотел убивать. Джордан снова выругался и направился к отелю: хотел убедиться, правду ли сказал Фолкерк насчет Нилла. Он был уже у входа, когда на улице раздался топот копыт и туда же галопом подлетел еще один экипаж, потом второй и третий. Прибыли его коллеги.
— Вы опоздали, — сухо проговорил Джордан, когда Макс выскочил из кареты. — Он сбежал. Вот так. Думаю, они направились к докам.
— Паркер! — приказал маркиз.