Читать «Мой неотразимый граф» онлайн - страница 129
Гэлен Фоули
Когда раненого унесли, Джордан повернулся к Роэну:
— Не хочешь прокатиться в Севен-Дайалс? Собираюсь нанести визит Дрезденскому Мяснику. Предлагаю сделать это вместе.
Тот криво ухмыльнулся:
— А я уж боялся, не позовешь.
По дороге в трущобы они быстро обсудили план действий и проверили оружие. Джордан описал место действия и предупредил о возможном вмешательстве местных бандитов.
— Не удивлюсь, если Мясник нанял кого-нибудь для охраны, — добавил он.
Роэн согласился. Даже при способностях Мясника нельзя смотреть сразу во все стороны и не спать круглыми сутками.
— Лучше обойтись без свидетелей и лишнего шума. А если не сможем его захватить… — Джордан помолчал, а Роэн многозначительно поднял пистолет.
Вспомнив об узких переулочках, Джордан велел Файндли остановиться в нескольких кварталах от места назначения. Молодые люди вышли, а Файндли остался с ружьем сторожить карету.
Остаток пути прошли пешком, но как только они повернули на грязную улочку, где Мясник устроил себе логово, Джордан понял, что их ждут проблемы.
На улице толпились десятки людей. Многие не успели одеться. Люди бродили между меблированными комнатами Мясника и домом, на крыше которого Джордан оставил Мерсера.
Молодые люди переглянулись. Вдруг из-за угла показались два полицейских сыщика. Они тащили труп. Мерсер…
Джордан окаменел.
— Что здесь произошло? — решительным шагом приблизившись к сыщикам, потребовал ответа Роэн.
Джордан так и остался стоять на месте. Его захлестнуло чувство вины.
Властные манеры Роэна выдавали в нем представителя власти. Оба сыщика сразу поверили, что он из министерства внутренних дел.
— Любопытный Том плохо кончил, — с мрачной ухмылкой ответил один из сыщиков. — Свалился.
— Как так?
— Свидетели говорят, он бродил по крыше, подглядывал, как женщина кормит своего малыша грудью. Извращенец. — Сыщик с презрением фыркнул. — Местные парни заметили его. Хотели его поймать, он испугался, стал убегать и упал с крыши. Пьяный, наверное. Но с оружием.
— Кто он, узнали? — спросил Роэн. Второй сыщик покачал головой:
— В карманах ничего. Никаких бумаг. Подождем. Рано или поздно кто-нибудь явится на Боу-стрит, заявит о пропавшем. Да, сэр, страшное дело.
— Точно, — пробормотал Роэн. — Продолжайте.
Сыщик почтительно поклонился и принялся разгонять зевак, чтобы казенная карета могла увезти тело Мерсера в морг.
Джордан и Роэн переглянулись, но не стали обсуждать произошедшее на глазах у «местных свидетелей», любой из которых мог быть соглядатаем Мясника. Оба были уверены, что эти «свидетели» покрывают именно его. Джордан вполголоса выругался, а позже с яростью проговорил:
— Они сбросили его с крыши.
— Не обязательно. Он мог спрыгнуть.
Джордан бросил на товарища острый взгляд.
— Видишь ли, Мерсер знал, что живой он представляет большую ценность для Мясника.
Джордана охватила ярость при мысли, что Мерсер мог покончить с жизнью, лишь бы не попасть в руки прометеанского убийцы. Он помнил о пытках, которые выпали на долю Дрейка.
— А еще возможно, — Роэн пожал плечами, — произошел несчастный случай. Может, он действительно упал, когда пытался спастись. Как бы то ни было, Мясник давно скрылся.