Читать «Злий» онлайн - страница 262

Леопольд Тирманд

— Залиште його, — крикнув Меринос, і через хвилину Йонаш Дробняк важко, майже безтямно підводився на коліна, підіймаючи закривавлене, посиніле і розпухле обличчя. Шая весь час тримав його за вилоги подертого піджака.

— Що зробити з ним, шефе? — спитав він, зловісно шепелявлячи; очі його звузилися у якісь криві шпаринки, в яких зяяла звіряча жорстокість.

Меринос бавився револьвером.

— Поки що нічого, — буркнув він, — сховаємо його як слід. А завтра віддамо громадянинові Кудлатому. Той поговорить…

— Пане голово! — розпачливо вигукнув Крушина, хапаючись обіруч за голову, — цей чоловік врятував вам життя, а ви хочете його завтра віддати Кудлатому? Так не можна!

— Саме тому, що врятував, — силувано посміхнувся Меринос, — ми віддамо його завтра, а не сьогодні. Оце й буде його нагорода.

— Адже ми вже знешкодили його, — плаксиво стогнав Крушина, — він дістав по ребрах. Має науку. І досить з нього.

Йонаш Дробняк став на коліна і важко сперся на стіну. Його спухлі, з криваво-синіми подряпинами губи задрижали.

— Панове, — з зусиллям промовив він, — якщо ви не випустите мене звідси до завтра, по мене сюди прийде ЗЛИЙ. Завтра ЗЛИЙ розпечатає конверт з докладною адресою і описом місця, в якому я зараз перебуваю.

Рука Шаї мимоволі відпустила вилоги роздертого піджака. Зільберштейн якось комічно скривився. Обличчя Мериноса перекосилося від гніву.

— Ах, та-ак? — пробелькотів він зблідлими вустами, — так? Ну, то будь спокійний, сучий сину. Твій ЗЛИЙ завтра вже ні по кого не прийде. Перестане приходити. Цього разу… назавжди! — Раптовим рухом він відвернув голову і крикнув Крушині:

— Роберте, відчини!

Крушина підскочив до однієї із стін, крутнув ключем у лакованих білих дверях і відчинив їх: це було щось на зразок стінної шафи, — вона була не глибока, але замість підлоги на дні її чорнів якийсь отвір. Одним ривком Меринос жбурнув Дробняка в шафу, повернув ключа й сховав його до кишені. З-за лакованих дверей ще з хвилину долинало глухе шарудіння тіла, що падало вниз.

Той ресторан тепер спалений, пане голово? — спитав, заїкаючись, Зільберштейн, показуючи пальцем на підлогу.

— Що це тобі спало на думку, Льово? — широко посміхнувся Меринос; він сховав револьвер Дробняка в шухляду письмового стола і мовив з колишньою ввічливістю і самовладанням, що несхибно викликали довір'я:

— Кооператив «Торбинка» працює цілком нормально.

3

Капелюхи, пуловери, шкарпетки, жіноча білизна, гарненько складені шарфики і майстерно зв'язані галстуки, теніски, вивішені на нікельованих прутах, повні суконь, пальт і костюмів скляні шафи — все це тягнеться вздовж величезних, низьких залів.