Читать «Злий» онлайн - страница 104

Леопольд Тирманд

— Гавайко, — заявив гладкий чоловік в окулярах з товстими скельцями в чорній оправі, який раптом з'явився поруч з дівчиною, — може б ти взялася за роботу, га?

— А що? — гнівно пирснула Гавайка. — Вам чогось бракує, пане директоре?

— Бачили ви його, який пишний, — сердито встряла касирка, — порозмовляти дівчині не можна.

Куба задерикувато глянув на директора, на його бичачу шию і величезний ніс. «Самі м'язи, — подумав він стурбовано, — гора біцепсів, а зверху окуляри. Класичний ресторатор».

За товстими скельцями окулярів директора пломеніла лють, і Куба відчув, що дівчина знайде в ньому оборонця проти брудних зазіхань свого начальника. Але Гавайка не схожа була на істоту, яка особливо потребує допомоги, і тому Куба мовив з грізною чемністю:

— Сестричко, ще одну велику чарку горілки для мене, добре?

Гавайка витягла літр, щоб налити, але директор роздратовано зауважив:

— Не можна пити біля буфету.

— Як ви кажете, пане Сливко? — досить легковажно здивувався якийсь худий тип з пташиним обличчям під велосипедною шапочкою, що саме смоктав пиво з кухля завбільшки з його власну голову. — Як ви кажете? Це щось нове… — додав він з викликом. — А взагалі… чого пан хоче від дівчини? Пофліртувати їй з молодим блондином не можна? З ким же їй фліртувати? З вами? — останні слова бриніли явним глузуванням; очевидно постійні відвідувачі бару «Насолода» знали дещо про ліричну трагедію керівника цього закладу.

Товста касирка аж променіла, видно було, що поразка директора впливає на неї, наче цілющий бальзам.

— Пане директоре, — з підкресленою лагідністю промовив Куба, — прошу в такому разі столик для мене. І ось для цього пана, — показав він на худого типа у велосипедній шапочці. М'язисте обличчя пана Сливки почервоніло, він вже збирався щось сказати, коли двері відчинилися й До бару «Насолода» зайшли Мехцінський з Крушиною.

— Пробачте, — чемно звернувся Кубусь до худого, — але саме прийшли пани, на яких я чекаю.

Пан Сливка глянув і, розгубившись, нервово почав переставляти кухлі на прилавку. Кубусь нахилився до Гавайки, в погляді якої він раптом побачив невпевненість. Горілка трохи загострила уважність Куби до таких спосте-іежень.

— Чи ви підете зі мною в кіно? — тихо спитав він.

— А ви, пане, теж з цієї бражки? Спеціаліст? — іронічно спитала Гавайка, показуючи поглядом на Мехцінського.

— Я бачу, що ви, пані, втратили лагідність звичаїв своєї батьківщини. Вже зникли тихі чари ваших усміхів. Вже пройняла вас хижість міської цивілізації.

Гавайка поглядала на нього з подивом. Вона нічого не розуміла, але їй це страшенно подобалось.

— Я не можу піти з вами в кіно, — відповіла вона сумно, — бо в мене є свій хлопець. Тільки скажіть, хто ви такий? Палітурник? Говорите, ніче з книжки. Кубусь посміхнувся з чарівною меланхолією.

— Я покидьок людства, — заявив він досить драматично, — людина нещаслива й підла. Прощай, дівчино з атола.

— Не з атола, а з Могєльниці, — відповіла Гавайка з есподіваним почуттям гумору. Дівчина була зворушена й намагалася сховатись за панцир кепкування. На хвилину їй здалося, що вона могла б кинути все й піти за цим кирпатим хлопцем з веселими очима, але зараз же відігнала ід себе цю думку. «Несерйозний тип, — потішила себе. — Не такий, як мій».