Читать «Балтазар прибуває в понеділок» онлайн - страница 23
Теодор Константин
— Так, Детунату. Це було б одне пояснення.
— А є ще й інше?
— На мою думку, так! Чому Детунату переніс його на спині? Просто, щоб заплутати нас? Так, щоб заплутати нас, примусити нас повірити, що він сам перейшов, а трохи згодом повернувся так само один. Він вчинив так, разраховуючи на психологічний фактор. Сподівався, що тоді, коли ми виявимо, що він, Детунату, капрал і один з найдостойніших прикордонників, перейшов кордон, щоб зробити невелику прогулянку на територію сусідньої: держави, щоб потім повернутися й піти лягти спати в замаскованому посту спостереження, ми повіримо саме в те, що ви припускаєте, товаришу майор: що він потерпів від шоку!
— Хочете сказати, що він усе те проробив навмисно, з метою врятувати шпигуна?
— Моє пояснення вдається вам таким неймовірним?
— Якщо я добре зрозумів, Іонашку, — сказав Кантемір, — ви такої думки, що безглуздість у поведінці Детунату — перехід кордону, повернення, сон на підземному посту спостереження — була «розроблена" капралом з наміром прикрити втечу іншого?
— Так, і з цим наміром, але також І з тим, щоб ухилитися від будь-якої відповідальності,— хотів уточнити полковник Іонашку. — «Потерпіла» від шоку людина не може бути покарана за її безвідповідальні дії.
— Якщо Детунату симулює, чому він щойно намагався покінчити самогубством? — спитав майор Менеїле.
— Пояснення просте, товаришу майор, — підтримав свою точку зору полковник Іонашку, — побачивши, що його викрили і, побоюючись, щоб його не змусили розповісти те, що йому заборонено, він надав перевагу самогубству.
Якщо не симулював і цього разу, — підтримав його полковник Кантемір. — Він розраховував на те, що до того, як він плигне у вікно, хтось із нас спробує його зупинити.
— Та, мабуть, товариша майора наші пояснення не задовольняють, — натякнув полковник Іонашку.
Майор Менеїле не відповів. Логічно їхні пояснення були спокусливими, та він знав, що вони нічого не розуміли у питанні про Балтазара.
Ваші пояснення, звичайно, не позбавлені логіки.
— Однак ви й надалі залишаєтесь при переконанні, що Детунату потерпів від шоку, — примушував його висловитися полковник Іонашку.
— Звичайно.
— Але ж усе, що ми довідалися про події цієї ночі, спростовує ваше переконання.
— Так, я це знаю.
— Тоді, мабуть, ви Маєте інші аргументи.
— Ні.
Деякий час мовчали всі троє. Розмову почав полковник Іонашку:
— Ви маєте дуже свавільний характер, товаришу майор Менеїле.
— Мені здається, ви хотіли сказати, що я дуже впертий. Чи не так?
— Не ображайтеся, але в мене таке враження.
— Я зовсім не образився. Я дійсно трохи впертий. Та, до вашого відома, упертість багато разів приносила мені велику користь.
— Значить, ми маємо діаметрально; протилежні точки зору. Ви певні, що Детунату переніс шок, а ми вдвох, що він симулює. Треба було б, щоб спеціаліст встановив, на чиєму боці правда?
— Спеціаліст, мабуть, підтвердив би мій діагноз неспеціаліста: що Детунату переніс шок, і він висловив би думку, щоб Детунату відіслали назад на заставу.
— Ви жартуєте?
— Зовсім ні! Це моя щира думка. Не виключено, що хлопець, одужавши, прийде до тями і згадає усе, що він тепер забув!