Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 9

Дженис Спрингер

Едва она выехала за ворота, как дорогу ей преградила внушительная мужская фигура. Этот человек появился перед ее машиной так неожиданно, что Линдси от испуга нажала на газ, вместо того чтобы затормозить. Мужчина рухнул на капот, обхватив его руками, и уставился на Линдси. Она вскрикнула от страха и злости, опознав в незнакомце своего бывшего мужа.

Она резко остановилась, отчего Клифф упал на землю, и выскочила из автомобиля. Клифф поднялся, потер лоб, на котором вздувалась огромная шишка, и сердито спросил:

— Ты убить меня хотела?

— Что ты здесь делаешь? — выпалила Линдси. Собственно, это все, что она смогла произнести.

— Я чуть было не упустил тебя, — проворчал Клифф, морщась от боли. — Посмотри, что ты наделала! Я едва нос не разбил о лобовое стекло.

— И очень жаль, что не разбил! — зло сказала Линдси, понимая, что к чему. — И как давно ты за мной следишь?

— С тех самых пор, как мне позвонил Артур и сказал, что ты выехала из ворот дома на автомобиле своей матери и двигаешься по главной дороге по направлению к соседнему городку. Я нашел тебя, когда ты ставила машину на стоянку. Честно говоря, Линдси, я думал, что ты умнее. Ведь именно там я всегда оставлял свой автомобиль, разве не помнишь?

Линдси застонала. Клифф прав. Ей следовало быть осмотрительнее. А она, уверенная в том, что легко заметет следы, выбрала для стоянки именно такое место, о котором отлично знал Клифф.

— Назад я не поеду! — сказала она твердо. — А если ты попытаешься силой меня утащить — подниму крик! Пока полицейские будут разбираться, кто ты такой и почему меня лапаешь, я уже буду далеко.

— Не собираюсь я тебя никуда тащить, — нахмурив брови, произнес Клифф. — У меня не было таких указаний.

— Вот как? — ехидно произнесла Линдси. — А что же тебе велел делать мой папочка, когда ты меня найдешь? Передать от него привет?

— Нет, он просто попросил меня проследить за тобой и не дать ввязаться в какую-нибудь очередную авантюру. Так что я еду с тобой, куда бы ты ни направлялась. — С этими словами Клифф подобрал небольшой рюкзак, который валялся на обочине, и сел на переднее сиденье.

Линдси потеряла дар речи от такой наглости. Вот дура-то! Подумала, что легко скрылась от отца. Святая простота!

Она открыла дверцу и дернула Клиффа за рукав так, что затрещала ткань.

— Убирайся отсюда! Иначе я позову полицию! Ты никуда со мной не едешь!

— Еду, — усмехнулся Клифф, даже не сдвинувшись с места. — А насчет полиции… Зови, детка. Я передам им привет от твоего дядюшки, которого они, несомненно, отлично знают.

Линдси готова была кричать от злости и беспомощности. Однако она собрала волю в кулак, понимая, что пока ничего другого сделать не может, и села на водительское место.

— Хорошо, — сказала она, захлопывая дверцу. — Ты поедешь со мной. Но учти: как только представится возможность, я от тебя удеру.

— Я в этом не сомневаюсь, — хмыкнул Клифф.