Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 7

Дженис Спрингер

— Спасибо!

Линдси выскользнула из будки, зная, что старик донельзя пунктуален. А это означает, что он действительно заблокирует ворота ровно через десять минут, как и обещал. Вернее уже через восемь…

Она вихрем пронеслась по саду к гаражу и потянула вверх створку. Все в порядке, открыта. Ах, мама, какая же ты замечательная!

Линдси пошарила в кармане и достала ключи. Через несколько минут она уже выезжала за ворота с погашенными фарами.

— Вот поищи меня теперь, — проворчала она, нажимая на педаль газа.

У нее был разработан идеальный план. Она доедет до соседнего города через три часа, там поставит автомобиль Одри на стоянку, арендует другую машину и стрелой умчится куда глаза глядят.

И на этот раз ничто не должно ей помешать!

Одри не спала. Она лежала с закрытыми глазами, боясь пошевелиться. В половину второго ночи послышался ровный гул автомобиля. Если бы она не знала точно, что это ее дочь выезжает за ворота, то ни за что не подумала бы, что работает мотор ее машины. Одри надеялась, что муж спит крепко и не станет обращать внимания на посторонний шум. Однако тот заворочался вскоре после того, как лязгнули ворота.

— Одри, ты спишь? — спросил Эрл.

Она притворилась, что ее разбудили звуки его голоса.

— Ты что-то сказал, милый?

Он откинул одеяло, включил ночник, встал с постели и подошел к окну. У Одри замерло сердце.

— Ну надо же! — хмыкнул минуту спустя Эрл. — Она опять удрала! И увела твой автомобиль.

— О чем ты говоришь, милый? — Одри приподнялась на постели.

— Наша невыносимая дочь снова улизнула от нас, — довольным тоном произнес Эрл. — Впрочем, я не сомневался, что она не станет долго ждать.

— Линдси уехала? — Одри постаралась, чтобы ее голос звучал максимально правдиво.

— Да-да, на твоем автомобиле. Я только что видел его на дороге.

— Но как же так?..

Эрл вернулся в постель и погасил ночник.

— Несносная девчонка!

Одри положила руку ему на грудь и прижалась щекой к его плечу.

— Милый, может быть, ты действительно слишком давишь на нее?

— Она носит фамилию Фэлкон! — раздраженно произнес он. — Ты понимаешь, что это значит? Линдси должна быть готова к большой ответственности.

— Мне кажется, ее тяготит тот факт, что ты ее всецело контролируешь. Она ведь не ребенок.

— Вот именно! — проворчал Эрл, обнимая жену. — Ей давно уже пора создать семью, родить детей — наследников моего состояния.

— Но если она пока еще хочет пожить для себя? — робко поинтересовалась Одри.

— Она не имеет права жить для себя, — безапелляционно заявил Эрл. — Линдси должна в первую очередь думать о том, что именно она продолжит наш род. И от ее поведения зависит, что о нас думают другие люди.

— Бедная наша девочка, — прошептала Одри.

— Что-что?

— Я все понимаю, Эрл, но ведь она самостоятельный человек. Ей хочется самой принимать решения.

— Разве я запрещаю ей это делать? — искренне удивился Эрл. — Пусть себе принимает, но только те, которые не будут компрометировать ни меня, ни ее, ни нашу семью.