Читать «Таємні шефи (повість). Шкільні історії (оповідання).» онлайн - страница 116

Яан Яанович Раннап

Хто ж розпочне? Хто порушить тишу?

З віддаленого кутка сцени почувся вигук:

«Яане, ти що?! А я на чому сидітиму?»

Інший голос — високий і деренчливий — заспокоїв:

«Не репетуй! Я хотів лишень складки розправити».

Це були не ті виступи, яких Вівіан чекала. Та вона ж власноручно стелила туристські намети на підлогу, не було там таких складок, щоб могли заважати!

«Облиште свої чвари!» — хотіла гримнути Вівіан, але стрималася. Хай збір увійде в силу, хай усіх охопить довіра. А потім уже й ці двоє своє отримають.

То хто ж усе-таки розпочне? Бажаючих щось не видно. Напевно, їм заважає незвичність завдання. Вівіан зрозуміла, що коли вона сама зараз не візьметься, то пауза буде задовгою. І ось вона похилила голову набік і мовила:

— Якщо цілком відверто і чесно... то я не можу бути задоволена собою. У мене наполегливості на все не вистачає.

Вівіан гадала, що знає, як ці слова подіють на інших.

Краща учениця школи невдоволена собою! А що вже іншим про себе казати?!

Почекавши трохи, вона додала:

— Я давно поклала собі вчити щодня по п'ять нових англійських слів. І перекладати зі словником сторінку незнайомого тексту. Але, бачте, ніяк не можу дотримати слова.

Загін, сидячи й лежачи довкруж електричного вогнища, вовтузився й рипів, але мовчав. «Вони думають: навіщо їй ті п'ять слів і сторінка тексту, коли вона й так отримує лише п'ятірки»,— майнуло в голові Вівіан. Вона збагнула: треба сказати ще щось. Самостійне вивчення англійської мови — це щось надто далеке й незрозуміле, воно ніяк не зачіпає її товаришів. Тут треба щось таке, що було б властиве чи знайоме кожному. Ось воно:

— Іще одну ваду маю: ніяк не привчу себе рано вставати.

Довкола співчутливо загомоніли. Відтоді, як початок уроків перевели на восьму ранку, усім справді доводиться вставати страшенно рано. Цей прийом Вівіан одразу зламав тишу:

— А мене стягують з ліжка за ноги!

— Мене водою обливають!

А товстун Пеетер, який завжди й в усьому вміє переборщити, гукнув:

— Мене піднімають підйомним краном!

Це викликало сміх. «Загальне пожвавлення,— із задоволенням відзначила Вівіан.— Крига скресла!» Тепер належало дбати про те, щоб вогник активності не згас. Вівіан хотіла підбадьорливо штовхнути свою сусідку по парті Сійрі, та тут із найтемнішого кутка запитали писклявим голосочком:

— А чом ти, Віві, не скажеш про те, як ти крутишся біля дзеркала?

Якщо хтось із присутніх скидався на людину, яка справді знаходиться біля багаття, то це була Сільві — власниця писклявого голосу. Вона лежала, поклавши підборіддя на долоні, і їй, очевидно, було байдуже, який вигляд матиме потім її плаття. Вівіан навіть здалося, що Сільві тримає в зубах стеблинку трави, але цього, звичайно, не могло бути. Напевно, Сільві жувала якусь нитку чи мотузок. Але й тепер, повторюючи своє запитання, вона не розняла зубів:

— Авжеж, ми повинні висповідати усі свої вади. Чом же ти не розкажеш, як ти викаблучуєшся перед дзеркалом?

Голова Вівіан, досі схилена до плеча, враз піднялася. «Ти диви на цю вискочку! Ач, звіту вимагає!» Щось завирувало в душі Вівіан, але вона звикла володіти собою.